una ragazza, con la paura di vivere, di amare, di appartenere ha qualcuno, scappa dalla vita... dal mondo. da tutti. “appartenere ha qualcuno porta solo sofferenze... amare è una cosa che non può esistere, la vita fa schifo fa solo soffrire e fa stare male...” questa ragazza fà parte di una banda di fuori legge, uccide, tortura, e ruba. i suoi genitori sono morti in una guerra in Arabia, tutti i suoi parenti sono morti strangolati, torturati, e sparati. lei è una ragazza fredda, testarda, e ama il pericolo, come finirà?
The apple of my eye. Un modo di dire statunitense che tradotto letteralmente significa "la mela del miei occhi". Anticamente la pupilla veniva paragonata ad una mela e, considerata la sua importanza essenziale per la vista, era valutata come particolarmente preziosa. Per questo motivo l'espressione si usa per riferirsi a qualcuno a cui teniamo molto.
The apple of my eye. La luce dei miei occhi, la cosa che viene prima di tutte.
Nonostante la mia giovane età nella mia vita ho già avuto la mia mela ed è sempre stata la danza.
Per me non c'è niente di essenziale, nè gli amici, nè le feste, tantomeno un fidanzato, ma la danza si. Non so spiegare cosa significhi per me entrare in sala, accendere la musica e ballare fino a che i muscoli non ce la fanno più.
Non è detto che sarà sempre così. Forse grazie alla danza troverò qualcuno in grado di cambiare per sempre la mia visione.