Cadentibus Astris [TRADUCCIÓN]
  • Reads 4,237
  • Votes 625
  • Parts 22
  • Reads 4,237
  • Votes 625
  • Parts 22
Ongoing, First published Jan 24, 2024
El Rey Rodor de Nemeth adopta a los dos niños hadas que se encuentran en su tierra. Los jóvenes Kal y Kara crecen en su corte como miembros de su familia, junto con su hija Mithian. Pero ahora que sus hijos están creciendo, es necesario formar un partido diplomático con sus aliados en Camelot.

Kara finge ser el hijo bastardo de un rey y termina siendo empujada a un matrimonio arreglado con el fic Lady Morgana.

Recuerden que es una traducción así que disculpen si se me pasa algo, tambien recuerden que Kara no es vista como mujer para los demas asi que siempre se referiran a ella por el pronombre el.

La historia es de Ao3 su autora es Rhino(RhinoMouse)
Public Domain
Sign up to add Cadentibus Astris [TRADUCCIÓN] to your library and receive updates
or
#274merlin
Content Guidelines
You may also like
EL CAZADOR QUIERE VIVIR TRANQUILAMENTE (Parte 1) by Mangou_u
200 parts Ongoing
Nombres alternativos: El cazador se mantendrá discreto / The Hunter's Gonna Lay Low / The hunter wants to live quietly / 헌터는 조용히 살고 싶다 Tipo: Novela web Genero: Accion, comedia, fantasia, romance, sobrernatural, BL Idioma original: coreano Autor: 백삼 Estado: en curso -parte 1: 144 capítulos (completos) -parte 2: en curso Sinopsis: El cazador Cha Eui-jae, que había sido enviado a sellar una grieta que apareció sobre el Mar del Oeste, fue arrojado al suelo tan pronto como cerró la grieta. Cuando recuperó el sentido, estaba tirado en un basurero. Hambriento, fue atraído como un zombi a la sangre hacia un restaurante de sopa de resaca, donde se dio cuenta de que había caído en Corea del Sur, ocho años en el futuro. En esta era, las alertas de desastre notifican a las personas sobre la apertura de grietas con anticipación, los videos ASMR de slimes recolectados de mazmorras eran tendencia y los cazadores ociosos transmitían en vivo unboxing de espadas largas de rango A. A diferencia del pasado, donde la gente temblaba de miedo ante un apocalipsis inminente, el futuro era sorprendentemente pacífico, lo que dejó a Cha Eui-jae con una sensación de vacío. Dado que las cosas habían resultado así, ¿por qué no empezar un segundo capítulo de su vida como empleado a tiempo parcial en el restaurante de sopas para la resaca, en lugar de ser un cazador? "Eso es extraño." "..." "¿Nos hemos visto antes en algún lugar?" El plan de Cha Eui-jae de pasar tranquilamente sus últimos días como el único trabajador a tiempo parcial en un restaurante de sopa para resaca con décadas de antigüedad fracasa cuando se encuentra con un misterioso individuo con máscara de gas... NOTA: La traduccion es de ingles a español (con traductor) Traduccion de fan para fans Por favor apoyar al autor original ʕ'•ᴥ•'ʔ
You may also like
Slide 1 of 10
YOU IN MY PHANTOM ZONE [SUPERCORP] cover
Mi novia tan Jedi. cover
Lui Shirosagi es un niño!?!? cover
Fuego y Niebla cover
Obsesión [Jacaerys Velaryon] cover
Consorte [Saga Sinergia] cover
🅱️EAST☆RS/Incorrect Quotes /𝙵𝚒𝚗𝚊𝚕𝚒𝚣𝚊𝚍𝚘 ✓ cover
Me convertí en el príncipe heredero del Imperio Mexicano - Volumen II cover
Novia Por Catalogo!! Jori Camren Kigo Algo de Catrina cover
EL CAZADOR QUIERE VIVIR TRANQUILAMENTE (Parte 1) cover

YOU IN MY PHANTOM ZONE [SUPERCORP]

5 parts Complete

Estar atascada en la Zona Fantasma le hizo entender a Kara una cosa: Necesitaba besar a Lena Luthor. "Love is nightmare, but you're my safe place". Inspirado en el 6×07 (Supergirl)