Пурпурный ветер, дующий с востока
  • Reads 16,145
  • Votes 1,646
  • Parts 23
  • Reads 16,145
  • Votes 1,646
  • Parts 23
Complete, First published Jan 24, 2024
Mature
В далёкой деревне Ханьцзай уже целый год не лил дождь, поскольку на деревне этой, лежало проклятие безбрачия. Совсем уж отчаявшиеся жители, по совету знаменитого шамана, начали связывать узами брака всех подряд и Лу Вэю повезло меньше всего, ведь его насильно женили на заключенном по имени Цянь Ту.
All Rights Reserved
Sign up to add Пурпурный ветер, дующий с востока to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
В Рабстве Безмолвной Любви/ Silent Lover/ 哑奴/главы 1-200   by flyingmanul
200 parts Complete Mature
Отредактированный гугл-перевод китайской новеллы 哑奴, автор оригинала: Qiangtang Главы 1-200 Всего 256 глав Принц Чжэньбэя был похотливым и чрезвычайно жестоким мужчиной. Он женился на девяти наложницах, и ни одна из них не выжила. На этот раз принц Чжэнбэя влюбился в дочь префекта.Чтобы избавиться от участи быть замученной до смерти принцем Чжэньбэя, невеста была заменена на немого раба, жившего в особняке её отца с матерью. Немой раб родился с внешностью спустившегося на землю небожителя, но с единственным недостатком - немотой. Из-за его чарующей внешность мать заперла его во внутреннем дворе, опасаясь навлечь беду. Однажды префект дал немому рабу имя Шэнь Юй, и послал людей, чтобы научить его, как служить другим, чтобы после отправить на ложе «Короля преисподней» вместо своей дочери... Станет ли немой раб десятой убиенной душой принца Чжэньбэя?
You may also like
Slide 1 of 10
Сломленный нефрит cover
Ma Star du porno. cover
На пути к жизни [Книга II] (Завершено) cover
Поверяющий ночные пикеты/Ебушоу cover
В Рабстве Безмолвной Любви/ Silent Lover/ 哑奴/главы 1-200   cover
Игра в куклу cover
Изменивший пророчество cover
Точный выстрел  cover
Жена - превыше всего  cover
 Ханно cover

Сломленный нефрит

30 parts Ongoing Mature

Больно любить человека, чья одержимость и ревность отравляют жизнь. Со Хёну стал аксессуаром своего партнёра - ярким и неотъемлемым дополнением, пленяющим взгляд и вызывающим восхищение. Его сущность свелась к тому, чтобы украшать мир Хван Киуна своим присутствием. Единственное место, где он чувствует себя по-настоящему живым, - балетный зал. Это его источник энергии, символ внутренней силы и свободы. Неужели он сможет отнять у него и это? История печального брака, которая затянулась на года. Название новеллы является отсылкой к корейской пословице «옥은 깨져야 빛난다», что в переводе означает: «Нефрит должен сломаться, чтобы засиять».