/El demonio del campo de batalla, Johannes Schultz, se ha casado con una plebeya/ /El duque se enamoró a primera vista y se casó/ Yo era "esa" plebeya del escándalo que sacudió el reino. "¿Que tal si nos casamos?" Sin embargo, este matrimonio fue muy diferente a lo que era conocido por el público. Yo, había estado endeudada desde que murió mi padre, y él perdió tanto su honor como su reputación porque el ex Duque malversó cientos de miles de millones de pesos. "Hablo enserio, señorita Prim. Será mejor que te cases conmigo" Necesitaba una pieza de ajedrez para cambiar la situación y yo accedí con gusto. El matrimonio, que se contrajo para nuestros respectivos objetivos, fue pacífico a su manera. Es decir, hasta que regresaron mis recuerdos del "pasado". *** Pensé que era un matrimonio tranquilo a mi manera. Pero ahora accidentalmente me di cuenta de que... Johannes Schultz. Mi esposo era un asesino en el mundo de la novela. ¡Incluso yo misma estaba destinada a morir por su culpa! Sin embargo, no importa como lo mire, mi esposo no es como el arroz asesino de la novela. " Mi esposa siempre me hace romper mis reglas" ¿Es extraño si incluso se siente como un buen chico? ¿Cual es la verdad que esconde un esposo frío pero cariñoso? Traducción del ingles, novela: I Think my Husband is a Murderer