Хвороба
  • Reads 48
  • Votes 2
  • Parts 9
  • Reads 48
  • Votes 2
  • Parts 9
Ongoing, First published Feb 11, 2024
Лу та її сім'я переїжджає за кордон.
Вона сумувала за своїм життям в Україні.Але швидко пристосувалася до нового життя,як то кажуть ,,з чистого листа".Лу ніколи не закохувалася,не мала симпатій.Із-за цього вважала,що вона не гарна та не приваблива.
Марк-брат Лу,який йде до своєї мети.Якось к Марку приходе кращий друг.Між Луїзою та Джейком проминає іскра любові,а може це й кохання з першого погляду.
All Rights Reserved
Sign up to add Хвороба to your library and receive updates
or
#10хвороба
Content Guidelines
You may also like
Я переселилася як мати лиходія. [ПРОДОВЖЕННЯ] by RiElMira
173 parts Complete
Сонг Сі переселилася у книгу як гарматне м'ясо, та стала жіночім персонажем з тягарем, також відомим як її молодший брат. Тягар Сонг Юджін спокійно сказав: «Ти збираєшся вдарити мене сьогодні? Якщо так, поспішай. У мене є домашнє завдання». Сонг Сі втратила дар мови. Хіба це не був головний чоловік роману, якого в дитинстві катувала його сестра, а потім він виріс і повернув сестрі тортури?! «Звичайно, я вийду за нього заміж». Сонг Сі хотіла відмовитися, але потім згадала, що Лу Ган і його безжальний син зрештою зненавиділи її в книзі за відмову від шлюбу! Якщо вона не погодиться, її життя буде під загрозою! Після того, як вони одружилися... Лу Ган: Люба, ти голодна? Чому б мені не зробити тобі щось? Великий лиходій: Мамо, я заробив мільярд. Це будуть твої кишенькові гроші! Сонг Юджін: Я побачив на аукціоні досить прийнятне намисто. Гадаю, це майже гідно тебе. Сонг Сі втратила дар мови. Аж раптом її почали балувати ці багатії!
You may also like
Slide 1 of 10
Я переселилася як мати лиходія. [ПРОДОВЖЕННЯ] cover
Зіпсуй мене cover
Там, де літають ластівки cover
Передружба (Драко Малфой і т/і) cover
Любов  міс мафіозі cover
Враги?) {Закончено} cover
Історія Журналістки Та Футболіста ❤️ cover
Найкраща помилка | Best mistake cover
Залишся зі мною cover
АХ,ПЕЙТОН cover

Я переселилася як мати лиходія. [ПРОДОВЖЕННЯ]

173 parts Complete

Сонг Сі переселилася у книгу як гарматне м'ясо, та стала жіночім персонажем з тягарем, також відомим як її молодший брат. Тягар Сонг Юджін спокійно сказав: «Ти збираєшся вдарити мене сьогодні? Якщо так, поспішай. У мене є домашнє завдання». Сонг Сі втратила дар мови. Хіба це не був головний чоловік роману, якого в дитинстві катувала його сестра, а потім він виріс і повернув сестрі тортури?! «Звичайно, я вийду за нього заміж». Сонг Сі хотіла відмовитися, але потім згадала, що Лу Ган і його безжальний син зрештою зненавиділи її в книзі за відмову від шлюбу! Якщо вона не погодиться, її життя буде під загрозою! Після того, як вони одружилися... Лу Ган: Люба, ти голодна? Чому б мені не зробити тобі щось? Великий лиходій: Мамо, я заробив мільярд. Це будуть твої кишенькові гроші! Сонг Юджін: Я побачив на аукціоні досить прийнятне намисто. Гадаю, це майже гідно тебе. Сонг Сі втратила дар мови. Аж раптом її почали балувати ці багатії!