Kenkyo, Kenjitsu o Motto ni Ikite Orimasu (Burmese Translation)မြန်မာဘာသာပြန်
  • Reads 69
  • Votes 4
  • Parts 10
  • Reads 69
  • Votes 4
  • Parts 10
Ongoing, First published Feb 12, 2024
Kenkyo, Kenjitsu o Motto ni Ikite Orimasu
(謙虚、堅実をモットーに生きております!)
Author - Hiyoko no Keeki(ひよこのケーキ)
##this is a unofficial fan translation #

I Will Live with Humility and Dependability as My Motto

╣ငါဟာ မိမိကိုယ်ကို နှိမ့်ချမှု၊တည်ကြည်ခိုင်မြဲမှုတို့ကို လက်ကိုင်ထားပြီး ဘဝကို ဆက်ရှင်သန်နေထိုင်သွားမယ်╠🖍️

Reika Sama is ❤️. #Kisshouin_Reika

Synopsis in Inner Page📄

This is a cute, comedy, heartwarming, entertaining, transmigrating into manga, novel.
Again, this is unofficial fan translation 🚨
All Rights Reserved
Sign up to add Kenkyo, Kenjitsu o Motto ni Ikite Orimasu (Burmese Translation)မြန်မာဘာသာပြန် to your library and receive updates
or
#130friends
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Wild  Rose(complete) cover
ရုပ်ရှင်ဧကရာဇ်၏ သေလမ်းရှာ စေ့စပ်ထားသူလေး [ ဘာသာပြန် ] || Completed || cover
Forget-Me-Nots  { Completed } cover
အဖြူရောင်နုနု(complete)🚨 cover
Green Eye(complete) cover
My Beautiful SPOUSE [[ Complete ]]  cover
ILBH(နှလုံးသားဖြင့်ရင်းလေသော)(Completed)(Season2) cover
කඩුපුල් (Complete) cover
အတွဲ( ၄) ၇၀ခုနှစ်များမှစည်းကမ်းကြီးသည့်ဇနီးသည် cover
ချစ်မိပြန်ပြီ မမမြိုင် ( Complete ) cover

Wild Rose(complete)

105 parts Ongoing

"ခင္ဗ်ားက ဟီရိုးအင္းလိုပဲ မေကာင္းမွန္းသိေနေပမဲ့လည္း လူက္ုိအရူးအမူး စြဲလမ္းေစတယ္" 19.2.2022 "ခင်ဗျားက ဟီရိုးအင်းလိုပဲ မကောင်းမှန်းသိနေပေမဲ့လည်း လူက်ိုအရူးအမူး စွဲလမ်းစေတယ်" 19.2.2022