Koszmar tłumacza, czyli amatorka zabiera się za przekłady.
*Książka jest oparta na moim doświadczeniu i wiedzy jaką znalazłam w internecie w innych językach. Nie jestem tłumaczem. Książka nie jest oficjalnym poradnikiem tylko zbiorem wiedzy. Co jakiś czas, kiedy będę stawać się w tym lepsza, postaram się tu zajrzeć i poprawić błędy.*
Hej, uczę się w klasie dwujęzycznej (hiszpańskiej) i interesuję się trochę językami. Nie jestem żadnym materiałem do naśladowania w tym temacie, ale brałam udział w konkursie translatorskim z angielskiego i nie mogłam nic znaleźć na ten temat i stwierdziłam, że sama coś o tym napiszę, zbiorę moją wiedzę w jednym miejscu, żeby ułatwić to innym.
Jeżeli, widzi to ktoś, zajmujący się tłumaczeniem bardziej profesjonalnie, proszę o uwentualnie poprawianie mnie w komentarzach; nie chcę wprowadzać ludzi w błąd, chcę pomóc, zabrać przydatne informacje.
*Będę odnosić się do angielskiego i polskiego, książka może odnosić się do każdego języka*
ps. pojawi się tu kilka rad pisarskich z mojego doświadczenia
! KSIĄŻKA W TRAKCIE POPRAWEK !
"Niektóre historie zaczynają się od niechęci, a kończą... bólem i tęsknotą."
Ona - dziewczyna z domu dziecka, samotna i zamknięta w sobie.
On - chłopak, który nie potrafił jej zrozumieć, a nawet jej unikał. Jednak los zaskakuje, a jedna decyzja odmienia wszystko. Kiedy to on decyduje się na pomoc w znalezieniu prawdziwego domu i rodziny, ich relacja zmienia się nie do poznania.
❗️TW❗️problemy psychiczne i nadużywanie alkoholu.