Đề danh: Đại viện nhị hôn thê [ bát linh ]
Tác giả: Thanh vũ ngô đồng
Văn án
Ngô hiểu mộng là gần xa nổi tiếng hiền thê mẹ kế, cung nhị hôn trượng phu đọc sách, đối vợ trước ba hài tử coi là mình xuất. Không ngờ trung niên nhiễm bệnh, gần đến giờ khi chết mới biết được sự nghiệp thành công trượng phu đã sớm trở về vợ trước ôm ấp, ba hài tử gặp người liền nói nàng ác độc, tao báo ứng mới đến bệnh nan y.
Nàng thế mới biết mình nguyên lai là sống ở một quyển niên đại văn trong, là nam chủ hàn chỗ trú nhị hôn thê tử, nàng giáo dưỡng ba hài tử, một cái phủng bát sắt, một cái ngân hàng cao quản, một cái xí nghiệp gia. Vợ trước nữ chủ trước kia truy mộng xuất ngoại, sau khi trở về gặp gỡ đã kết hôn chồng trước lâm phong, hai người lần nữa tục tiền duyên, cảm thiên động địa.
Trọng sinh tỉnh lại, ngô hiểu mộng quyết đoán một cước đạp tra nam. Nhị hôn nữ nhân không hảo gả, Lâm gia chờ nàng khóc hối hận, không thành tưởng không bao lâu chợt nghe đến ngô hiểu mộng tin tức, nhân gia gả vào cơ quan đại viện, nam nhân không chỉ là đầu hôn, tuổi trẻ suất khí có công chức.
Vợ trước cũng trọng sinh , nghĩ đến lúc này lâm phong còn khốn cùng thất vọng, nàng tưởng tượng kiếp trước như vậy nhặt có sẵn. Nhiều năm sau, nàng quả nhiên nghe được tin tức nói ngô hiểu mộng mấy hài tử đều thực tiền đồ, chờ nàng vô cùng lo lắng mà về nước vừa thấy trợn tròn mắt, ngô hiểu mộng đã sớm sửa lại gả, hài tử là nhân gia thân sinh !
Nội dung nhãn: Trọng sinh ngọt văn
Tìm tòi mấu chốt tự: Nhân vật chính: Ngô hiể
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.