-- English & German versions -- It was in the early morning hours of a bitter-cold January 31st that William Balthazar Armenstreed solved the Kopolsky puzzle. There was a sharp click in the otherwise absolute silence of the flat, the house, the narrow street with its seamless rows of old brickwork houses and ancient trees ... This is another story building on ideas from my ongoing worldbuilding project. It's not so much a "regular" short story and more like what a first chapter could be - like an opening window into the themes of the main project. There is a great review by @TaintedBloodBooks, check it out here: https://taintedbloodbookscom.wordpress.com/2024/08/05/book-review/ Btw, page 1 is the English version ("The King in Scarlet Black"), page 2 the German ("Der Fürst in Scharlachblau"). Happy reading! --- Es war in den frühen Morgenstunden eines bitterkalten 31. Januar, als William Balthazar Armenstreed das Kopolsky-Rätsel löste. Es gab einen scharfen Klick in der ansonst absoluten Stille der Wohnung, des Hauses, der engen Straße mit seinen nahtlosen Backsteinhäusern und alten Bäumen ... Dies hier ist eine weitere Geschichte, die auf Ideen aus meinem laufenden Worldbuilding-Projekt aufbaut. Es ist weniger eine „normale" Kurzgeschichte, sondern mehr ein erstes Kapitel - eine Art Fenster für Themen des Hauptprojekts. Es gibt eine großartige Rezension von @TaintedBloodBooks, schaut da mal rein: https://taintedbloodbookscom.wordpress.com/2024/08/05/book-review/ Btw, auf Seite 1 findet Ihr die englische Version ("The King in Scarlet Black"), auf Seite 2 die deutsche Version ("Der Fürst in Scharlachblau"). Happy reading!All Rights Reserved