El Destino Prometido
  • Reads 92
  • Votes 62
  • Parts 16
  • Reads 92
  • Votes 62
  • Parts 16
Ongoing, First published Mar 18, 2024
Jamila, prisionera Nubia en Egipto, sólo desea ser feliz después de haber perdido todo, se ve de pronto rescatada y rodeada de lujo en la casa del noble Firas, sin pensar que caería nuevamente en la trampa de un ser sin sentimientos. Con un pequeño destello de esperanza, huye a Aswan, pueblo a orillas del Nilo, y toma la decisión más difícil que incluye dejar su corazón en esa tierra árida. Pero ha vuelto su rostro al cielo y ha hecho un trato con las estrellas. No importa el tiempo que pase y las batallas que se tengan que pelear. Sus ojos azulados se llenan de lágrimas al presentir que los Dioses le regalarán su más grande anhelo.  El reloj de arena...cuenta sus granos ardientes...gritos de guerra de un Egipto combatiente, que rompen el silencio de la madrugada. Son sólo matices que envuelven el cumplimiento de una promesa hecha...más allá de la muerte.
All Rights Reserved
Sign up to add El Destino Prometido to your library and receive updates
or
#557nobleza
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español cover
FIRE - Hyunlix cover
t/n x murder drones cover
mi mejor amigo en el cuerpo de mi novia cover
El pequeño esposo que nació con buena suerte cover
¿Solo hermanos? cover
No seré tuya © #4 Saga Pasiones Ocultas cover
𝐁𝐀𝐒𝐓𝐀𝐑𝐃𝐀 cover
[Las Damas Hess #2] cover
✭ Sketch Varios - CountryHumans ✭ cover

The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español

132 parts Ongoing

Título en español: La amada emperatriz del tirano. Título original: 暴君的宠后[重生] Título corto: TBE Autor: 绣生, Xiu Sheng. Capítulos: 135 + 3 extras. Estado: Completo. Traducción en proceso... Se dice que el Señor de la Guerra del Norte es temperamental y violento. Las personas que murieron en sus manos fueron demasiadas para contarlas. En su vida anterior, An Changqing creía en los rumores y le temía. Nunca se atrevió a mirarlo de cerca. Sólo hasta su muerte supo que el hombre le había dado toda su ternura. Volviendo a su noche de bodas, An Changqing miró al temible hombre y tomó la iniciativa de besarle en los labios. El hombre arrugó las cejas. Le pellizcó suavemente la barbilla: "¿No me temes?" An Changqing se abrazó al cuello del hombre y sonrió con dulzura: "No te temo, sólo le temo al dolor". Y el hombre nunca había querido que él sintiera ningún dolor. Etiquetas: Histórico, Romance, BL, posible mpreg. ❀ Apoyar al autor leyendo y comprando la novela original. ❀ ➥ Esta novela NO me pertenece, simplemente decidí traducirla desde el chino al español, por lo que no prometo una perfecta traducción. ➥NO TENGO permisos de traducción, por lo que si me piden borrar esto lo haré. ➥Esta es una traducción de una fan para otro fan. Mi buzón está abierto para cualquier asunto. http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3233583