El pasado
Unos aprender de el, otros solo lo recuerdan como sucesos que no puede cambiar y otros... Un grupo particular de personas, ven el pasado como un tormento, para ellos un recuerdo se traduce en dolor, perdida, vacío, por lo que lo evitan, lo borran, lo erradican. Lastima que esto no sea tan sencillo, pues guste o no, el pasado de cierta forma nos define, nos lleva al ahora, nos vuelve quienes somos actualmente, así que quien erradica su pasado corre el peligro de perderse, de perder su identidad y peor aun, corre el riesgo de vivir una mentira, una farsa, corre el riesgo de acorralarse y que dolorosamente la salida solo este allí, en eso a lo que huye, en ese recuerdo que quema, en ese propósito susurrado de forma indirecta. Porque puede intentar huir, se puede intentar olvidar, ignorar, pero nunca, nunca se logra salir de el, por qué allí esta todo, allí está la respuesta, allí está eso que todos necesitan, allí está el código dorado.
Otros nombres:
The Hunter Wants to Live Quietly/ The Hunter's Gonna Lay Low
헌터는 조용히 살고 싶다
Autor/a:
백삼
Sinópsis:
El cazador Cha Eui-jae, quien fue enviado a sellar una grieta que apareció sobre el Mar del Oeste, fue arrojado cuando cerró la grieta y recuperó el sentido en un vertedero de basura.
Sintiendo un hambre extrema, fue atraído como un zombi a un restaurante de sopa para resaca, donde se dio cuenta de que había caído en Corea del Sur, ocho años en el futuro.
En esta era, las alertas de desastre notifican a las personas con anticipación sobre la apertura de grietas, los videos ASMR de slimes recolectados de mazmorras son tendencia y los cazadores ociosos desempaquetan entregas con espadas largas de grado A en transmisiones en vivo.
A diferencia del pasado, donde la gente temblaba de miedo ante un apocalipsis inminente, el futuro es sorprendentemente pacífico, lo que deja a Cha Eui-jae con una sensación de vacío. Dado que las cosas han resultado así, ¿por qué no empezar un segundo capítulo de su vida como trabajador a tiempo parcial en un restaurante de sopas para la resaca en lugar de como cazador?
"Eso es extraño".
"..."
"¿Nos hemos visto antes en algún lugar?"
El plan de Cha Eui-jae de pasar tranquilamente sus últimos días como el único trabajador a tiempo parcial en un restaurante de sopa para resaca con décadas de antigüedad fracasa cuando se encuentra con una figura misteriosa con una máscara de gas...
(Traducción al español de una fan para fans :) )