Жінка генерал і старша принцеса (переклад українською)
  • Reads 453
  • Votes 116
  • Parts 28
  • Reads 453
  • Votes 116
  • Parts 28
Ongoing, First published Apr 02, 2024
Вижити в скрутні часи, щоб помститися за рідних людей і добитися справедливості для 118 людей, які незаслужено загинув у її селі. Лінь Ваньюе використала документи свого молодшого брата Лінь Фейсіна, щоб записатися до армії. Вона рішуче налаштована вбити гунів. 
В цей час у палаці померла імператриця, залишивши за собою шістнадцятирічну старшу принцесу і восьмирічного спадкоємного принца. Для того, щоб вижити в палаці серед інтриг їм доводиться покладатися лише на один одного. Декілька інших принців, які є старшими по віку за спадкоємцем жадібно дивляться на трон, тому становище сестри і брат під загрозою. Жінка генерал, яка перевдягається в чоловіка, і старша принцеса, яка розробляє стратегію і плете інтриги.
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add Жінка генерал і старша принцеса (переклад українською) to your library and receive updates
or
#1lesbian
Content Guidelines
You may also like
Куди стелиться доріжка? За золотим конем by NazarSkaljuk
33 parts Complete
«За золотим конем» - це закінчення пригод, які розпочалися у першій частині «Куди стелиться доріжка?», мали свій розвиток у "Битим шляхом" і доходять до свого логічного кінця. З цього твору Ви дізнаєтеся, як склалися долі Хасана, Настуні, Мар'яни та Терези; хто відшукав норовливу стельмахівну: Павло чи Гнат; чи знайшов бажане Семен, розшукуючи золотого коня біля Дніпрових порогів; на які кроки пішов славний кошовий Війська Запорізького-низового Іван Сірко, щоб покарати винних. Буде чимало цікавого про життя турецького султана і кримського хана, про вибрики великого візира та настанови його духівника Вані-ефенді. А ще дізнаєтеся, чим закінчилася угода між кизляр-агою ханового гарему та колишнім гетьманом всія України Петром Суховієм. Обкладинку для книжки (використано фрагмент картини художника Андрія Ляха «Вольниця») створила невтомна, невгамовна і талановита Radianta
Попаданец встречает реинкарнатора? (2 часть) by user08008539
85 parts Ongoing
Все, что сделала Чу Лянь - это прочитала книгу, в которой женщина обманула своего прекрасного мужа. И вдруг, прежде чем успела сообразить, она проснулась в теле той же самой женщины! Подождите, значит ли это, что красивый муж из книги был ее мужем сейчас? Чу Лянь решила приветствовать его с распростертыми объятиями! Однако то, что она получила, не было таким мужем, которого она ожидала. Вместо этого его личность, казалось, полностью перевернулась! Он оставил ее в одиночестве в брачную ночь... и, проведя всего три дня в браке, ее дорогой муж отказался от своей любящей жены и ушел, чтобы записаться в армию! Отлично! Пусть будет так! Она могла отлично проводить дни, даже если бы ей пришлось это сделать в одиночку! Чу Лиан привела в порядок свою семью, очаровала остальную часть своей новой семьи и создала небольшой бизнес на стороне. Она даже открыла новые торговые пути! Ее дни проходили мирно и неторопливо... Пока ее дорогой муж не столкнулся с проблемой на войне. Хмф, он ползет теперь обратно ко мне за помощью? Ну что ж, я пойду и спасу его!
Коли скалічений Бог Війни став моєю наложницею by VarkaChorna
66 parts Ongoing
Автор: Liu Gou Hua Перекладач на англійську: jjwxc Розділів: 123+13 бонусних Бета проєкту - yulibalaeva Відома легенда оповідає, як знаменитий бог війни Великої Ляо Хуо Уцзю одного разу потрапив у полон до ворожої країни. Йому перетяли жили і зламали обидві ноги, а тоді кинули до в'язниці. Щоб принизити його ще дужче, імператор віддав його в наложниці своєму братові, "обрізаному рукаву". Та за три роки генерал Хуо зміг повернутись до Великої Ляо, вилікував свої покалічені ноги і очолив новий похід. Він відтяв голову цьому виродку-принцу, а його голову наказав на три роки виставити на міському мурі. Таку легенду розповів у своїй дипломній роботі один студент, і його керівник, Цзінь Сучжоу, написав на це цілу сторінку критичних зауважень. Та варто було йому кліпнути - і він перенісся у тіло принца. І єдиний шанс на порятунок для Цзінь Сучжоу - це добре подбати про генерала Хуо. Увага! Історія про одностатеві стосунки! Дисклеймер: оригінальний задум, персонажі, сюжет та світ належать автору. Пояснення зі зірочкою - мої.
You may also like
Slide 1 of 10
Куди стелиться доріжка? За золотим конем cover
від ненависті до любові cover
Мафіозі та його Ангел 2 cover
Мафіозі та його Ангел 3 cover
Попаданец встречает реинкарнатора? (2 часть) cover
Коли скалічений Бог Війни став моєю наложницею cover
Цвітіння вишні на зимовому мечі cover
Мафіозі та його Ангел  cover
Все началось с ее день рождения/ Куертов cover
Куди стелиться доріжка? Битим шляхом cover

Куди стелиться доріжка? За золотим конем

33 parts Complete

«За золотим конем» - це закінчення пригод, які розпочалися у першій частині «Куди стелиться доріжка?», мали свій розвиток у "Битим шляхом" і доходять до свого логічного кінця. З цього твору Ви дізнаєтеся, як склалися долі Хасана, Настуні, Мар'яни та Терези; хто відшукав норовливу стельмахівну: Павло чи Гнат; чи знайшов бажане Семен, розшукуючи золотого коня біля Дніпрових порогів; на які кроки пішов славний кошовий Війська Запорізького-низового Іван Сірко, щоб покарати винних. Буде чимало цікавого про життя турецького султана і кримського хана, про вибрики великого візира та настанови його духівника Вані-ефенді. А ще дізнаєтеся, чим закінчилася угода між кизляр-агою ханового гарему та колишнім гетьманом всія України Петром Суховієм. Обкладинку для книжки (використано фрагмент картини художника Андрія Ляха «Вольниця») створила невтомна, невгамовна і талановита Radianta