Story cover for A falta de amor (Miraculous Ladybug) (Adrinette emo/Shadyclaw) by Emonette2007
A falta de amor (Miraculous Ladybug) (Adrinette emo/Shadyclaw)
  • WpView
    Reads 18,142
  • WpVote
    Votes 941
  • WpPart
    Parts 21
  • WpView
    Reads 18,142
  • WpVote
    Votes 941
  • WpPart
    Parts 21
Complete, First published Apr 13, 2024
En el universo alterno, Adrien carece de amor, ya que su madre falleció su padre se alejó de él, y no tiene amigos, por lo cual solo encuentra felicidad a traves de Marinette, quien no lo conoce en persona, pero tampoco recibe amor, ya que tampoco tiene amigos, ha recibido bullying en la escuela, y sus padres son muy crueles con ella, al darse cuenta de esto, Adrien decide portarse amable con ella para demostrarle que si es amada, amada por él, hasta que logra enamorarla.
All Rights Reserved
Sign up to add A falta de amor (Miraculous Ladybug) (Adrinette emo/Shadyclaw) to your library and receive updates
or
#19clawnoir
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Llévame a casa (Bring me home) cover
Salto atrás (Lukadrien) cover
Enredos Amorosos (Felinette) cover
Hadas y Brujos cover
Los tres Sentis-seres cover
espejos del amor{Marinette X Marinette}[Ladybug X Shadybug](Shadybug X Ladybug) cover
Lady Fairy (AU Miraculous LadyBug) cover
CRIMSON BONDS •|| ±¹⁸ ADRINETTE||• cover
PARA APRENDER A QUERERTE cover
Recuperandote- Adrienette cover

Llévame a casa (Bring me home)

43 parts Complete Mature

Todos tratan de manera diferente las consecuencias tras la derrota de Hawkmoth. Al día siguiente, Ladybug espera ansiosamente a su gatito tonto, finalmente lista para entregarle su corazón y comenzar un nuevo capítulo de su historia con él. Él nunca aparece. Al día siguiente, Adrien Agreste cierra el mundo, avergonzado de la acción de su padre, mientras que Marinette se siente cada vez más exhausta y deprimida con el paso de los años. Cinco años después, ¿Se podrá salvar algo de los restos de su relación? * Historia por Maerynn, no es mi historia yo solo la traduzco *