Dragon tradition.
  • Reads 39,928
  • Votes 3,021
  • Parts 41
  • Reads 39,928
  • Votes 3,021
  • Parts 41
Complete, First published Apr 15
Представлюсь. Лалиса Манобан - ведьма. К тому же артефактор высшей категории. Я подписала договор на преподавание артефакторики в государстве за гранью. Мне обещали умопомрачительную карьеру, сногсшибательную оплату и собственное жилье. Вот только никто не предупредил, что мне придется работать с драконами. А в драконьей академии есть негласная, но обязательная традиция. Преподавательница должна выйти замуж. И обязательно за... Дракона!
Что за странный обычай? Кто его придумал? Ах, это проклятие, наложенное древним демоном? Что ж, придется его потревожить и переписать этот пункт драконьих традиций.
Что значит не существует заклинаний, чтобы вызвать демона? Я его вызову! Даже если придется переквалифицироваться в демонолога.
И не смейте звать меня замуж, драконы наглые! Я здесь не за этим.


‼️ИСТОРИЯ НЕ МОЯ‼️ 
ПЕРЕДЕЛАНО ПОД K-POP
АВТОР: Ная Геярова
All Rights Reserved
Sign up to add Dragon tradition. to your library and receive updates
or
#57blackpink
Content Guidelines
You may also like
Сладкое искушение by A_peculiar_imp
26 parts Complete
Когда Чонгук впервые встретил свою невесту, она назвала его «Сэр». Потеряв жену, он остается заботиться о двух маленьких детях, пытаясь установить свое господство над Филадельфией. Теперь ему нужна мать для его детей, и кто-то, кто сможет согреть его постель ночью. Но в таком традиционном мире, как его, выбор жены - это долг, а не удовольствие. Правила должны быть соблюдены. Традиции необходимы. Вот так он и оказывается с женщиной-девочкой, едва достигшей совершеннолетия. Возможно, она и не то, что нужно ему и его детям, но она порочно прекрасна, и он не в состоянии устоять перед сладким искушением. Лиса всегда знала, что выйдет замуж за человека, которого выберет для нее отец. Только она никак не ожидала, что ее отдадут кому-то намного старше ее. Внезапно она должна стать матерью для двух маленьких детей, когда она даже не держала ребенка в своей жизни. Лиса быстро понимает, что Чонгук не заинтересован в отношениях на равных. Мать всегда предупреждала ее, что такие влиятельные люди, как Чонгук, не терпят дерзости, и все же, устав от того, что с ней обращаются как с нянькой и невежественной
You may also like
Slide 1 of 10
Сладкое искушение cover
Девятая участница Stray kids cover
passion V.H cover
Обещанная демону.Огненная академия  cover
"Ведьма для принца-дракона", или "Ошибка на боевом факультете" cover
Опасность  cover
жена Ким Тэхёна.Вернуть свое cover
Бунтарка в академии. Турнир четырёх Стихий.  cover
Чёртов Ким Тэхён! cover
Stand, are afraid!! Inquisitors on vacation (2) cover

Сладкое искушение

26 parts Complete

Когда Чонгук впервые встретил свою невесту, она назвала его «Сэр». Потеряв жену, он остается заботиться о двух маленьких детях, пытаясь установить свое господство над Филадельфией. Теперь ему нужна мать для его детей, и кто-то, кто сможет согреть его постель ночью. Но в таком традиционном мире, как его, выбор жены - это долг, а не удовольствие. Правила должны быть соблюдены. Традиции необходимы. Вот так он и оказывается с женщиной-девочкой, едва достигшей совершеннолетия. Возможно, она и не то, что нужно ему и его детям, но она порочно прекрасна, и он не в состоянии устоять перед сладким искушением. Лиса всегда знала, что выйдет замуж за человека, которого выберет для нее отец. Только она никак не ожидала, что ее отдадут кому-то намного старше ее. Внезапно она должна стать матерью для двух маленьких детей, когда она даже не держала ребенка в своей жизни. Лиса быстро понимает, что Чонгук не заинтересован в отношениях на равных. Мать всегда предупреждала ее, что такие влиятельные люди, как Чонгук, не терпят дерзости, и все же, устав от того, что с ней обращаются как с нянькой и невежественной