Wait For Me After School (放学等我)
  • مقروء 22,769
  • صوت 3,897
  • أجزاء 96
  • مقروء 22,769
  • صوت 3,897
  • أجزاء 96
إكمال، تم نشرها في مايو ١٤, ٢٠٢٤
للبالغين
Nome: Wait for me after school (放学等我/Fangxue Deng Wo)  
Autora: Jiang Zi Bei
Capítulos: 92 (+ 3 extras)
Sinopse: Yu Fan não foi com a cara do novo aluno transferido em sua classe.

A outra pessoa olhou para ele de volta. 

Yu Fan: Ele está procurando uma briga. 

A segunda olhada 

Yu Fan:  Ele está se perguntando se eu estou com medo. 

Terceira olhada 

O estudante transferido, com seu habitual rosto sem expressão, e parecido com um iceberg, entregou-lhe uma carta: "Colega de turma Yu" 

Yu Fan sentiu internamente que este aluno de elite era irritantemente entediante, até mesmo entregando uma carta de desafio para uma briga. Ele começou a arregaçar as mangas e a levantar-se. 

"Por favor, aceite minha carta de amor." 

Yu Fan imediatamente se sentou de volta. 

 
Gong bom estudante, falso inocente x Shou delinquente, tsundere 


Avisos de conteúdo: Abuso infantil, homofobia, trauma, menções a suicídio.

 ----
Essa história não me pertence, sendo apenas uma tradução de fã sem fins lucrativos, os créditos são para a autora da obra original. Em caso de erros gramaticais ou problemas no entendimento e fluidez da história, por favor considere deixar um comentário para que eu possa corrigir.
جميع الحقوق محفوظة
الفهرس
قم بالتسجيل كي تُضيف Wait For Me After School (放学等我) إلى مكتبتك وتتلقى التحديثات
أو
إرشادات المحتوى
قد تعجبك أيضاً
Comeback Of The Abandoned Wife[PT-BR] I بقلم A_Convertida
200 جزء undefined أجزاء إكمال للبالغين
PRIMEIRA PARTE DA HISTÓRIA CONCLUÍDA SEGUNDA PARTE JÁ ESTÁ SENDO PUBLICADA AQUI NO MEU PERFIL. Título Original: 废 妻 重生 Título Traduzido: Retorno da Esposa Abandonada Autor(a): Jin Yuanbao(金 元宝) Ano: 2018 Estado: Concluído/386 capítulos Estado de tradução: Em andamento Tradução do espanhol: YukiMikoto3 Tradução para o PT-BR: A_convertida Gênero: Romance, Comédia, Histórico, Danmei, Xuanhuan, Yaoi. Sinopse : Depois que Wu Ruo morre, ele renasce naqueles dias sombrios, quando ele era o mais inútil e o mais gordo que ele mais odiava. E em sua nova vida, ele não só foi casado com um homem, mas também é um desperdício inútil que não pode cultivar. Ele precisa do apoio de outras pessoas quando se levanta e ofega em alguns passos, e até fica com a bunda presa na porta quando tenta sair através dela. Você pode dizer que ele chegou a um novo nível de desamparo e, enquanto isso, atingiu um novo nível de gordura. Mas... Mesmo que ele já sendo tão gordo, ele ainda quer que ele o sirva na cama ??? Droga! Bem! Veja como eu te esmago na cama! Nesta vida, quando Wu Ruo decide se vingar, ele então apagou todo o seu passado que é difícil de dizer... *ATENÇÃO* Essa obra não é minha! Apenas estou traduzindo sem fins lucrativos, compartilhando aqui com a intenção de reler em um futuro próximo. Todos os créditos ao criador! Atualizarei sempre que estiver com tempo disponível. _________________/ Agradecemos a essa preciosa pessoa @YukiMikoto3 por nós disponibilizar sua tradução e com isso trazermos essa obra maravilhosa a nosso idioma! Muchas gracias, gran belleza! ❤
Rebirth: A Cure For The Dark Heart بقلم Nahmin_Hua
158 جزء undefined أجزاء إكمال للبالغين
Título nativo: 穿越之冲喜王妃 Autor (a): Chen Zhou Zui Yue (沉舟醉月) Gêneros: Danmei / BL, Histórico, Drama, Romance, Transmigração Status: 158 capítulos (completos) Tradução: Nahmin Sinopse: Li Hengyuan era um "médico lunático" conhecido internacionalmente. Tendo salvado inúmeras vidas, ele acabou sendo morto por alguém em que mais confiava. Felizmente, a alma de Li Hengyuan foi reencarnada e ele se viu sentado em um sedan a caminho de afastar a morte iminente de Sua Alteza, Mestre Pinghe, casando-se com ele. De pele pálida, boa figura e pernas longas, Mestre Pinghe sempre fora conhecido como o homem mais lindo da capital. No entanto, ele também era uma beleza cruel. Não apenas ele havia dominado todo tipo de truques fascinantes do uso de veneno, mas também era como uma bola de arroz glutinosa com recheio de gergelim, parecendo suave, doentio e inofensivo para todos, mas sob a superfície mansa havia um coração sombrio. Apesar disso, Li Hengyuan o adorava, e não poderia tê-lo amado ou mimado mais. Até que um dia, o belo Mestre supostamente doente pressionou Li Hengyuan contra sua cama. Li Hengyuan olhou para ele com espanto: "Querido, o que você está fazendo?" O lindo Mestre rasgou as roupas de Li Hengyuan e respondeu com ações. Depois de terminar a intimidade, Li Hengyuan não sabia se ria ou se chorava. Ele achava que seria o gong (seme) mas acabara de se tornar o shou (uke) pela flor que nutrira!! ~~~~~~~~~~~~ N/T: Tradução de fã para fã sem fins lucrativos, todos os direitos reservados ao autor (a). Cópia, PDF e repostagem desta tradução não estão autorizados por mim.