Tên truyện: Nam cấp trên nguy hiểm
Tác giả: Tảo Hành
Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Huyền huyễn , H văn , Hắc ám , Đô thị tình duyên , Lôi , Linh dị thần quái , 1v1 , Thị giác nữ chủ , Phi song khiết 🌂 , Chức nghiệp tinh anh
Editor: Xoài đá xay
Convert: Reine Dunkeln
Văn án
Diệp Chu Chu chết vào mùa hè năm mười sáu tuổi, cơ thể đi về phía trước, linh hồn bị giam cầm trong quá khứ
Cô nghiện tình dục, thân thể từng chịu dạy dỗ nghiêm khắc, run rẩy khát vọng.
Sau khi kết nối sâu sắc với J, Diệp Chu Chu liên tục mơ một cơn ác mộng khó nói ra lặp đi lặp lại.
Trong giấc mơ, cô lõa thể đi làm, đẩy nam cấp trên lịch thiệp lên bàn trà, tách hai chân ra, để cho anh xem tiểu huyệt non mịn ướt đẫm.
Phẫu thuật thẩm mỹ, thay đổi giọng nói, về nước, thu mua văn phòng luật.
Quý Diên vứt bỏ thân phận, đoạn tuyệt với bạn bè, sống với một gương mặt khác, chỉ vì để bắt lại con mồi đã chạy trốn.
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.