[Edit | Finished] Sau Khi Mất Trí Nhớ Lỡ Kết Hôn Chớp Nhoáng Với Tình Địch
  • GELESEN 77,578
  • Stimmen 5,527
  • Teile 74
  • GELESEN 77,578
  • Stimmen 5,527
  • Teile 74
Abgeschlossene Geschichte, Zuerst veröffentlicht Juni 13, 2024
Tác giả: Lý Truyện Ngôn

Thể loại: Đam mỹ, hiện đại, HE, ngọt sủng, chủ công, giới giải trí, cường cường, khế ước tình nhân, cưới trước yêu sau, 1v1.

CP: Chúa tể drama cà lơ phất phơ tự luyến minh tinh công x Mắc chứng thiếu hụt cảm xúc về sau chiếm hữu tổng tài thụ

Editor: Quýt

Số chương: 72 chương + 1 ngoại truyện

Tình trạng bản dịch: Xong.

 ***

Giới thiệu:

Một tháng trước, trong lúc đang cùng tình địch so kè cao thấp bỗng xui xẻo bị xe tông, diễn viên Cừu Dịch thế là mất sạch trí nhớ. Sau khi khôi phục ký ức, Cừu Dịch cùng người đại diện ngồi đếm lại tất cả những chuyện hắn đã làm trong thời gian mất não.

Nhuộm nguyên quả đầu màu bạc.

Cùng người đại diện debut nghề tấu hài.

Trong livestream mở lớp dạy toán cao cấp cả tuần liền.

Tại tiệc rượu cầu hôn với tình địch.

Trong chớp nhoáng kết hôn luôn với tình địch.

Cừu Dịch, tự dưng khi không trở thành hoa đã có chủ: "..."

Bây giờ mất trí nhớ lại một lần nữa còn kịp không?

***

Có một con quái vật không tim không phổi trú ngụ trong một lâu đài.

Một ngày nọ, bỗng có một tên dũng sĩ tùy hứng xông vào sào huyệt của quái vật, khiến sinh hoạt của nó bị đảo lộn đến long trời lở đất.

Quái vật: Muốn độc chiếm em. Em đừng hòng tẩu thoát. Em chỉ có thể thuộc về ta.

Trong lòng quái vật bắt đầu dấy lên thứ tình cảm thuộc về nhân loại.
Alle Rechte vorbehalten
Inhaltsverzeichnis
Melden Sie sich an und fügen Sie [Edit | Finished] Sau Khi Mất Trí Nhớ Lỡ Kết Hôn Chớp Nhoáng Với Tình Địch zu deiner Bibliothek hinzuzufügen und Updates zu erhalten
or
Inhaltsrichtlinien
Vielleicht gefällt dir auch
Lang Kỵ Trúc Mã Lai - Bích Thủy Mai Lạc von NN001124
36 Kapitel Abgeschlossene Geschichte
Tác giả: 碧水梅落 - Bích Thủy Mai Lạc Thể loại: đam mỹ, cổ trang, cung đình, thanh mai trúc mã, hoan hỉ oan gia, ấm áp, ngược nhẹ, 1×1, HE Editor: Le Tình trạng bản gốc: Hoàn - 36 chương Tình trạng bản dịch: Tớ đã hoàn rồi! \(//∇//)\ Nhân vật chính: Nhạc Kiêu x Lăng Tuần Nhân vật phụ: Hoài Lễ, Hoài Dương, Lăng Giác, Nhạc Lan Thư... Giới thiệu (Cám ơn nhà Tuyết Ngàn Năm vì phần giới thiệu này) Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, sẽ được gỡ xuống ngay khi có yêu cầu về bản quyền. https://lele1881.wordpress.com/home/lang-ky-truc-ma-lai-bich-thuy-mai-lac/ Giải thích một chút về tên truyện: Đây là câu thơ thứ 3 trong bài "Trường Can Hành" của Lý Bạch. Bài thơ này là nguồn gốc của thành ngữ "thanh mai trúc mã". Bốn câu đầu tiên của bài thơ như sau: Thiếp phát sơ phú ngạch, Chiết hoa môn tiền kịch Lang kỵ trúc mã lai(1) Nhiễu sàng lộng thanh mai(2) Tạm dịch: Em tóc vừa xõa trán, Ngắt hoa chơi trước nhà. Chàng vờ cưỡi ngựa đến, Đuổi nhau quanh ghế ngồi. ____________ (1) Trúc mã ở đây là gậy tre mà trẻ con lấy giả làm ngựa để cưỡi (chứ không phải "ngựa tre"). (2) Sàng ở đây là một thứ ghế (chứ không phải "giường"). Có thể tham khảo thêm tại đây: http://www.sggp.org.vn/cau-thanh-mai-truc-ma-xuat-phat-tu-dien-tich-nao-123290.html
Vielleicht gefällt dir auch
Slide 1 of 10
Cuồng Theo Dõi cover
[BL-HỆ THỐNG] MỖI NGÀY, "MỊ" ĐỀU CHĂM CHỈ LÀM THÊM cover
[Đam mỹ_Edit/Hoàn] Ngạo mạn và ôn nhu cover
SINH ĐƯỢC NGƯỜI THỪA KẾ HÀO MÔN, TÔI HUÊNH HOANG cover
Lang Kỵ Trúc Mã Lai - Bích Thủy Mai Lạc cover
[ĐM- Hoàn] Sau Khi Chia Tay Làm Sao Giữ Bạn Trai cover
[ĐM-EDIT-HOÀN] Tôi Thích Bạn Của Anh Trai Tôi cover
Trời Đất! Diễn Viên Mờ Nhạt Nhà Ai Vừa Lên Sân Khấu Đã Hôn Vai Ác Chó Điên Chứ! cover
[EDIT HOÀN] Không Thể Ký Hiệu cover
[ĐAM MỸ|EDIT] Không chăm chỉ đóng phim là phải về nhà sinh con - Thái Uyên cover

Cuồng Theo Dõi

11 Kapitel Abgeschlossene Geschichte

Note: Vào đọc văn án Chưa beta kỹ lắm KHÔNG REUP KHÔNG CHUYỂN VER BẢN EDIT KHÔNG ĐẢM BẢO CHÍNH XÁC 100%