The Cadence of Part-time Poets (En Español)
  • Reads 828
  • Votes 71
  • Parts 13
  • Reads 828
  • Votes 71
  • Parts 13
Ongoing, First published Jun 29
ESTA HISTORIA NO ES MIA, PERTENECE A motswolo EN AO3, YO SOLO LA TRADUZCO Y ADAPTO!!
All Rights Reserved
Sign up to add The Cadence of Part-time Poets (En Español) to your library and receive updates
or
#38internado
Content Guidelines
You may also like
El obsesivo shou sigue adelante by chocolover20158025
68 parts Complete
En su vida anterior, Yun Qingci amaba al Emperador más que a la vida o la muerte. Cuando estaba vivo, le hacía sopa y ropa, y en política ayudaba a controlar a sus funcionarios, incluso a su familia. Estaba dedicado únicamente al emperador, y todas sus estrategias intrigantes se utilizaron para ganar favores. Nunca tomó prestado su poder como emperatriz para buscar empleo para sus parientes, y no mostró favoritismo. Se puede decir que es estrictamente imparcial e incorruptible, sin siquiera reconocer a su propia familia. Los forasteros estaban aterrorizados por él y los familiares lo odiaban, pero a Yun Qingci no le importaba. Sin embargo, al final, la única persona que le importaba lo arrojó al frío palacio y toda su familia fue encarcelada. Finalmente, se suicidó ese día de nieve y cayó de esa torre dorada. Al renacer, Yun Qingci retrajo sus garras, recogió los pedazos de vidrio de su corazón y se comportó evasivamente en sociedad. Actuando como escolta del Emperador para sus parientes, decidió convertirse en un orgulloso Lord Emperatriz que no necesita ser atesorado ni puede verse afectado su estatus. Inesperadamente, el emperador que lo abandonó como un zapato, elogiado por innumerables cortesanos tanto por su virtud como por su bondad, cambió repentinamente de humor. Se volvió frío y duro, paranoico y cruel. Los sirvientes que se enfrentaron a Yun Qingci, los golpearía. Las concubinas imperiales que provocaron a Yun Qingci, las castigaría. Una persona pequeña que incriminó a Yun Qingci, lo mataría. Cuando alguien intenta acercarse a Yun Qingci, se pone celoso al extremo. El hombre hada Yun Qingci se queda sin palabras: Entonces te gusta que no te ame, ¿por qué no lo dijiste antes? gong: ...... ----------------------------------------------------------- Esto es una traducción al español sin fines de lucro de la novela en chino Autor: 乔柚 (Qiao You) Novela:偏执受想开了[重生] Capítulos: 60+8 extras
You may also like
Slide 1 of 10
La Villana Es Realmente Mala cover
 [Las Damas Hess 1] cover
La ultima sonata ❇KOOKMIN❇ cover
El obsesivo shou sigue adelante cover
Herido. Yunando  cover
apego ★ chanmin cover
𝑴𝒚 𝒃𝒐𝒚𝒔 ✩𝚌𝚑𝚊𝚝𝚜 𝚛𝚘𝚍𝚛𝚒𝚟𝚊𝚗✩ cover
𝐁𝐀𝐒𝐓𝐀𝐑𝐃𝐀 cover
No me di cuenta cover
School | Intenabo & volkacio  cover

La Villana Es Realmente Mala

75 parts Complete

¿Qué puede ser peor que morir? Pues reencarnar en el cuerpo de la villana de la última novela que leí. Renací como Meredith, la hija bastarda del Duque Bausteros, que es odiada por los protagonistas masculinos por atormentar a la protagonista principal, Enma. Y que al final es decapitada por secuestrar y torturar por dos meses a la protagonista. Y yo que creía que morir de un disparo en la cabeza por la persona que más confiaba no era suficiente castigo, ahora debo sobrevivir a la mala trama de un libro de cuarta. Maldita sea.