Story cover for Дочка найкращого друга by Deepsyxa
Дочка найкращого друга
  • WpView
    Reads 224
  • WpVote
    Votes 6
  • WpPart
    Parts 3
  • WpView
    Reads 224
  • WpVote
    Votes 6
  • WpPart
    Parts 3
Ongoing, First published Jul 01, 2024
Авторка книги - Джулія Ромуш.
Жанр - Романтична еротика.
"Різниця у віці, владний герой, заборонені відносини."
All Rights Reserved
Sign up to add Дочка найкращого друга to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Я переселилася як мати лиходія. [ПРОДОВЖЕННЯ] by RiElMira
173 parts Complete
Сонг Сі переселилася у книгу як гарматне м'ясо, та стала жіночім персонажем з тягарем, також відомим як її молодший брат. Тягар Сонг Юджін спокійно сказав: «Ти збираєшся вдарити мене сьогодні? Якщо так, поспішай. У мене є домашнє завдання». Сонг Сі втратила дар мови. Хіба це не був головний чоловік роману, якого в дитинстві катувала його сестра, а потім він виріс і повернув сестрі тортури?! «Звичайно, я вийду за нього заміж». Сонг Сі хотіла відмовитися, але потім згадала, що Лу Ган і його безжальний син зрештою зненавиділи її в книзі за відмову від шлюбу! Якщо вона не погодиться, її життя буде під загрозою! Після того, як вони одружилися... Лу Ган: Люба, ти голодна? Чому б мені не зробити тобі щось? Великий лиходій: Мамо, я заробив мільярд. Це будуть твої кишенькові гроші! Сонг Юджін: Я побачив на аукціоні досить прийнятне намисто. Гадаю, це майже гідно тебе. Сонг Сі втратила дар мови. Аж раптом її почали балувати ці багатії!
Ставши запасним колесом, я опинився під прицілом і злодія, і героя! by RiElMira
154 parts Complete
Сюй Ченхао випадково потрапив у книгу, і став «запаскою» для головної героїні. Найгірше те, що він опинився там у той момент, коли його персонаж змагався з головним лиходієм за увагу героїні. За оригінальним сюжетом, «запаска» рятує головну героїню від лиходія, але вже наступної миті вона кидається в обійми головного героя, який, щойно, прибіг, і голосно плаче. Це призводить до того, що головний герой забирає дівчину, а лиходій, тим часом, починає ненавидіти саме «запаску». І, як неважко здогадатися, життя Сюй Ченхао закінчується дуже погано. Сюй Ченхао: «...Якщо тобі потрібна головна героїня, то, будь ласка, можеш її забирати!» Героїня: «??? Але хіба ти не будеш любити мене вічно, і завжди допомагати мені?» Сюй Ченхао: «Вибач, я люблю чоловіків». Героїня: «...» Через місяць лиходій, і головний герой, одночасно, прийшли на його поле, і запитали: «Я чув, тобі подобаються чоловіки?» Сюй Ченхао: «...» Він подивився на двох чоловіків перед собою, і сказав: «Мені дуже шкода. Тепер у моєму серці є лише сільське господарство». Обидва чоловіки: «...»
Як вижити, перевтілившись у лиходія?/穿成囚禁男主的反派要如何活命 by kt315a
200 parts Complete
Автор: ІЇЇЇй/ yī yī yǐ yì/伊依以翼. Ох, яка ж гірка доля! Взяв та й ускочив бідолашний Сяо Юань просто в книжку. Та не просто в якусь там звчайну історію, а в той самий роман-гаремник, де він, між іншим, став отим нещасним юним царем, що, маючи схильність до мужолюбства, ще й запроторив до темниці головного героя! Отож, Сяо Юань квапливо взявся шукати шляхи до порятунку, аби тільки не простягнути ноги! Але... Стривайте-но! Що це таке?! Всі ці перехожі - і перший, і другий, і третій - наче змовилися! Ну, хочете ви собі допекти головному героєві, то хай йому грець, а я тут причому! Чи не могли б ви не пхати його мені до ліжка знову й знову?! Сяо Юань аж оторопів від такого нахабства. Так, він й справді його голубить та пестить, але ж лише тому, що прагне зігрітися в променях слави протагоніста та залишитися живим! - Та годі вам уже! Не робіть із головного героя мого особистого в'язня! Переклад з англійської та китайської за допомогою ШІ. Написання промптів для Ші та редагування - kt315a. Розділів 210.
Посібник самопорятунку для злодія. by RiElMira
188 parts Complete
Як головний бос у грі, Се Янь з того моменту, як усвідомив себе, постійно вмирав у ній. Він безсило спостерігав, як його вбивали сотні разів згідно з ігровим сюжетом, і був вкрай незадоволений. Коли його знову вбили, рівень його незадоволеності досяг максимуму, що спричинило хаос у всьому сервері та ледь не зруйнувало ігровий світ. Аж поки до нього не звернулася істота, що назвалася "Системою". Се Янь: Ти хочеш, щоб я подорожував у часі, стаючи тими злодіями, яким судилося померти жахливою смертю? Система: Так, щоб запобігти їхній жахливій долі. Се Янь: ...Я сам помер вісімсот разів, як я можу дбати про інших? Система: Якщо успішно їх врятуєш, набереш достатньо "очок заслуги" і зможеш вийти з-під контролю ігрового світу. Се Янь: Я можу рятувати їх як завгодно? Система: ...Доки не чиниш безсовісних вчинків. Згодом, Система, дивлячись на Се Яня, який набрав максимум "очок заслуги", плаче: "Благаю, великий, подорожуй знову!" Головний герой: фізично сильний, десятиборний, хитрий та спритний; Головний антагоніст: різні владні персонажі.
Він наполягає, щоб пестити мене. by RiElMira
136 parts Complete
Головний герой, Му Цай, є початківцем у ролі гарматного м'яса, який подорожує різними світами романів. Зазвичай, гарматне м'ясо існує для того, щоб головні герої могли його принизити, помститися або висміяти. Му Цай старанно готується до своєї ролі, але сюжет постійно виходить з-під контролю. Ось один з прикладів з роману: «Перед розлюченою великою зіркою, Му Цай, будучи її фанатом-переслідувачем, говорить, ніби має рацію: «Я просто люблю вас, хіба в тому, що я роблю, є щось погане?» Зла зірка: - Ні, немає нічого поганого в тому, щоб любити когось. Будь ласка, виходь за мене! Му Цай, який був заздалегідь готовий до того, що його жорстоко поб'є знаменитість, дивився в повному нерозумінні. Коли він зіткнувся з прямим Альфою: Му Цай прикинувся, що плаче: - Хоча я не Омега, який може носити зброю на плечі, я все одно хочу супроводжувати тебе на полі бою... Прямий Альфа, який терпіти не міг сліз і скарг інших: - Котику, річ не в тому, що я не хочу, щоб ти йшов зі мною, просто це занадто небезпечно. Я не хочу, щоб ти постраждав, тож будь слухняним і залишайся вдома. Му Цай, який був готовий отримати догану за
You may also like
Slide 1 of 10
Я переселилася як мати лиходія. [ПРОДОВЖЕННЯ] cover
Вилікуй мої рани cover
Солодкі Гріхи. Розбита гармонія cover
Неожиданный поворот жизни cover
На межі cover
Ставши запасним колесом, я опинився під прицілом і злодія, і героя! cover
Найкраща помилка | Best mistake cover
Як вижити, перевтілившись у лиходія?/穿成囚禁男主的反派要如何活命 cover
Посібник самопорятунку для злодія. cover
Він наполягає, щоб пестити мене. cover

Я переселилася як мати лиходія. [ПРОДОВЖЕННЯ]

173 parts Complete

Сонг Сі переселилася у книгу як гарматне м'ясо, та стала жіночім персонажем з тягарем, також відомим як її молодший брат. Тягар Сонг Юджін спокійно сказав: «Ти збираєшся вдарити мене сьогодні? Якщо так, поспішай. У мене є домашнє завдання». Сонг Сі втратила дар мови. Хіба це не був головний чоловік роману, якого в дитинстві катувала його сестра, а потім він виріс і повернув сестрі тортури?! «Звичайно, я вийду за нього заміж». Сонг Сі хотіла відмовитися, але потім згадала, що Лу Ган і його безжальний син зрештою зненавиділи її в книзі за відмову від шлюбу! Якщо вона не погодиться, її життя буде під загрозою! Після того, як вони одружилися... Лу Ган: Люба, ти голодна? Чому б мені не зробити тобі щось? Великий лиходій: Мамо, я заробив мільярд. Це будуть твої кишенькові гроші! Сонг Юджін: Я побачив на аукціоні досить прийнятне намисто. Гадаю, це майже гідно тебе. Сонг Сі втратила дар мови. Аж раптом її почали балувати ці багатії!