Story cover for Everything Will Be Alright [Kagehina] Traducción by red_swan_23
Everything Will Be Alright [Kagehina] Traducción
  • WpView
    Reads 145
  • WpVote
    Votes 8
  • WpPart
    Parts 3
  • WpView
    Reads 145
  • WpVote
    Votes 8
  • WpPart
    Parts 3
Complete, First published Jul 02, 2024
Mature
Jura que ya ha vivido esto.
.
.
.
Una fanfic de Hinata Shouyou y Kageyama Tobio.

[Traducción de Everthing Will Be Alright, escrito por maroonedpunk, en AO3]
All Rights Reserved
Sign up to add Everything Will Be Alright [Kagehina] Traducción to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Amores De Ficción by HistoriaYmundo
2 parts Complete
Fanfic basado en la canción "Amores de Ficción de Jesse Joy" ****** Hinata Shoyo se encuentra en un punto importante de su vida cuando la noticia de que el amor de su vida se casa llega a él en una carta que lo fragmenta en miles de pedazos. Al estar frente a él, recuerda los días en donde sus labios estuvieron tan cerca de ser uno. Cuando bajo esa lluvia juraron decirse lo que sentían. Cuando prometieron en silencio esperarse. Sin embargo, Tobio avanzó. Lo hizo a lado del tiempo, de los años y con las estaciones. Juntas dieron muchos pasos, haciendo que él volviera a sentir esa calidez en su pecho. Su corazón había hecho espacio para otra persona, pero cuando vio a Shoyo, supo que una parte le pertenecería siempre a ese joven de cabellos naranjas. Es difícil cambiar y aceptar que lo que quisimos jamás sera. Hinata y Tobio son los protagonistas de la palabra "hubiera" y lamentan nunca haber dado el paso que los condenaría a amarse por siempre. No obstante, la vida les dio muchas oportunidades de cambiar aquello.... La cosa es si ellos quieren hacerlo, y por lo que se ve, siempre hay algo en el camino que impide que su mayor deseo se vuela realidad. Dicen ser un amor de ficción. Imaginando lo que pudieron ser, pero jamás serán. -Somos una amor de ficción como dice la canción. Vivimos en una constante interrogativa de lo que pudimos ser, pero jamás seremos. **** Imagen a su respectivo autor. Los personajes no me pertenecen.
You may also like
Slide 1 of 10
he smelled like oranges; kagehina [traducción] cover
Una Vez Más  cover
Cuidado con la criatura -Kagehina Oneshot- cover
Amores De Ficción cover
You're my complement - Kagehina cover
ᴍɪ�ᴇɴᴛʀᴀs ᴇʟ ᴏᴛᴏɴ̃ᴏ sᴇ ᴇsᴄᴏɴᴅᴇ.  'kagehina. cover
El Día Que Las Estrellas Cayeron Del Cielo [KageHina] | En Edición cover
LUCHARÉ POR TU AMOR (kagehina) cover
El dúo perfecto ~ One shots cover
Lay us Down [KAGEHINA] - Spanish version cover

he smelled like oranges; kagehina [traducción]

14 parts Complete

Kageyama y Hinata estuvieron saliendo durante unos meses y su relación va muy bien. Tan bien, que Kageyama siente que debe haber algo que lo arruinará. Desafortunadamente, tiene razón. . . . . La historia es de @currentlydissociating en AO3. Mi único trabajo fue traducirla, completos creditos al creador.