Transmigração rápida: dando um tapa na cara da segunda protagonista feminina
  • Reads 10,144
  • Votes 1,694
  • Parts 200
  • Reads 10,144
  • Votes 1,694
  • Parts 200
Complete, First published Jul 05, 2024
Descrição no primeiro capítulo.

Título curto	:	FSTSFL
Título Alternativo	:	快穿系统:打脸女配啪啪啪
Status	:	Concluído
Autor	:	月土月土
Gênero	:	
Ação , Aventura , Comédia , Romance , Ficção científica , Shoujo , Sobrenatural , Xianxia
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add Transmigração rápida: dando um tapa na cara da segunda protagonista feminina to your library and receive updates
or
#34sistema
Content Guidelines
You may also like
A personagem feminina cruel no fim dos tempos  by fernandacabalini
111 parts Complete
Bai Qingqing transmigrou para um romance de campo Asura no fim do mundo e se tornou uma bucha de canhão feminina. Por ter ciúmes da heroína, ela colocou todos em perigo e finalmente foi jogada em uma pilha de zumbis por um de seus admiradores. Neste momento, ela transmigrou quando tinha acabado de drogar o protagonista masculino e sua vida estava imediatamente em perigo. Sistema: "Ding, abra o roteiro do galã, por favor, seduza os protagonistas masculinos para completar a tarefa." Bai Qinqing: "..." Quando ela abriu os olhos novamente, ela fingiu estar com amnésia e gritou docemente: "Irmão". O homem olhou para a garota que caiu em seus braços, esfregou os lábios dela com o dedo e ergueu as sobrancelhas: "... irmã?" Bai Qingqing sorriu, seus olhos cheios de sinceridade. Ela não só precisava se tornar um chá verde, mas também precisava ser um pequeno lótus branco. Ela teve que dar calor ao Big Brother A, teve que dar remédio ao Big Brother B e teve que bloquear a arma do Big Brother C. Mais tarde, eles foram separados repentinamente. *** Quando os zumbis cercaram a fortaleza e os humanos estavam prestes a ser extintos, um grupo de feras estranhas apareceu para devorar os zumbis, e Bai Qingqing, de pé sobre uma planta mutante, usou seus poderes para eliminar todos aleatoriamente. Humanos:... Este é o fraco e lamentável que todos os marmanjos procuram como loucos? *** Os animais e plantas de alto escalão que repeliram a maré de zumbis seguiram Bai Qinqing obedientemente. Ela sentou-se numa cadeira feita de videira e disse: "Posso salvar a cidade, mas você tem que pagar". O senhor da fortaleza apareceu na muralha e com profundos olhos negros sorriu: "Enquanto você ficar, tanto a base quanto seu irmão serão dados a você". Bai Qinqing: "???" Ele realmente fingiu sua morte! *** Bai Qingqing: Você mentiu para mim! Fu Chen: Você também não mentiu para mim? (Aviso: final triste😢) (A história tem 111 capítulos) Não sou a autora!!!
You may also like
Slide 1 of 20
Quem se importa cover
MY LITTLE GIRL  cover
Segredo Lascivo  cover
Apocalyptic Pregnancy (3  parte ) cover
𝙍𝙚𝙙 𝙏𝙝𝙧𝙚𝙖𝙙 | 𝓦𝓪𝓷𝓭𝓲𝓷𝓱𝓪 𝓐𝓭𝓭𝓪𝓶𝓼  cover
𝑺𝒆𝒙 𝒎𝒐𝒎𝒆𝒏𝒕𝒔 | 𝐁𝐞𝐚𝐮𝐚𝐧𝐲 cover
A personagem feminina cruel no fim dos tempos  cover
Dream of Fuyao (芙瑶一梦) - Sonho De Fuyao - Tradução - Completo cover
Renascimento Como Uma Sogra Malvada Na Década De 1980 1 cover
My Nemesis - SERÁ RETIRADO DIA 20/02 cover
Ex-Namorada Sinistra 2 cover
A Agente Secreta do Colegial  cover
A doce madrasta e seus filhotes fofos (Anos 70) cover
Sensação Carioca - Pjm & Jjk  cover
[Girl Meets World + You]-1°Temporada cover
Obsessão às cegas cover
Aquele Idiota cover
Midnight cover
As Jornadas da Vilã Suprema como bucha de canhão cover
Ex-namorada Sinistra 3 cover

Quem se importa

134 parts Ongoing

Todos os direitos reservados ao autor. Estou apenas traduzindo essa web novel chinesa do inglês. Nome em inglês: who cares Autor: Feng Liu Shu Dai; Casanovic Bookworm; 风流书呆; 風流書呆. Site em inglês:https://www.novelupdates.com/series/who-cares/ Intodução: web novel; china antiga; renascimento. Gênero: drama; fantasia; histórico; romance; Ano:2016 Status: Concluído Sinopse: Em sua vida anterior, ela tratava a sogra como sua própria mãe, tratava o marido com respeito e carinho, dedicava-se ao enteado e à enteada e, olhando para si mesma, Guan Suyi tinha a consciência limpa. Mas no final ela foi arruinada, exilada e morreu sozinha. Quando ela estava prestes a morrer, Guan Suyi resumiu sua tragédia com uma frase: fazer muito e dizer pouco. Após o renascimento, ela decidiu não dizer nada, colocar o rosto hipócrita de uma boa esposa e mãe, lutar pela reputação de um personagem gentil e virtuoso, enterrar todos os inimigos na cova e pedir que sejam gratos e se lembrem dela como seu benfeitor para o resto de suas vidas