DARK ELITE (EDITANDO)
  • Reads 1,095
  • Votes 241
  • Parts 57
  • Reads 1,095
  • Votes 241
  • Parts 57
Complete, First published Jul 11
Mature
La historia de BROOK y ARES se entrelaza en un mundo oscuro y peligroso, donde la violencia y la indiferencia son la norma. A pesar de sus diferentes orígenes, ambos comparten una profunda desconexión emocional y un instinto de supervivencia forjado en circunstancias extremas.
  
  
  Cuando sus caminos se cruzan, BROOK Y ARES se enfrentan a una realidad inesperada. Ambos, armas de destrucción masiva en sus propios derechos, se encuentran en una misión común que requiere tanto su fuerza como su intelecto. Su relación comienza con desconfianza y competencia, cada uno probando los límites del otro, pero gradualmente descubren una conexión basada en su mutuo entendimiento del dolor y la lucha.
  
  A medida que trabajan juntos, enfrentando peligros y enemigos, empiezan a descubrir algo que nunca esperaron: la posibilidad de encontrar en el otro una razón para seguir adelante. Aunque el amor nunca fue una prioridad para ninguno de los dos, la cercanía y la confianza que desarrollan podrían ser el inicio de una transformación profunda.
  
  La historia de BROOK Y ARES es una exploración de cómo dos personas marcadas por la vida pueden encontrar un sentido en su existencia a través de la conexión humana, aprendiendo que incluso las armas más letales pueden albergar un corazón capaz de amar y ser amado.
  
  
  
  PRIMERA PUBLICACION 24 DE JULIO DEL 2024
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add DARK ELITE (EDITANDO) to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Reencarne en Ranma 1/2 by shanty1709
79 parts Ongoing
**Mi Vida en el Mundo de Ranma** Nunca pensé que mi vida tomaría un giro tan extraño, pero aquí estoy, renacida como la hermana gemela de Akane Tendo en el alocado mundo de *Ranma ½*. Mi vida anterior, llena de éxitos en el mundo de las inversiones, se desvaneció en un trágico accidente cuando tenía 20 años. Pero el destino tenía otros planes para mí. Desperté en el cuerpo de una niña de 5 años, y a pesar del increíble cambio, mi familia no pareció sorprendida. Para ellos, era como si siempre hubiera estado aquí. Me he adaptado rápidamente a mi nueva vida, logrando obtener una beca para mis estudios. Aparte de eso, continúo haciendo inversiones, algo que me permite mantener un vínculo con mi vida anterior y aprovechar mi conocimiento en el mundo de los negocios. Lo más sorprendente de todo es que, según parece, Ranma Saotome es mi prometido. A pesar de ser gemela de Akane, mi relación con Ranma es una mezcla de complicidad y desafíos. La promesa de un compromiso en medio de todos estos problemas añade una capa extra de complicación a mi vida. Mi habilidad para adaptarme a las situaciones y mi inteligencia me han ayudado a enfrentar este nuevo rol, pero también han traído sus propios conflictos. Los desafíos en esta nueva vida no se limitan solo a los enfrentamientos físicos, sino también a los emocionales. Los problemas amorosos y las tensiones con Ranma complican aún más las cosas. A veces siento que estoy atrapada en un torbellino de emociones y expectativas, tratando de equilibrar mi vida académica, mis inversiones y la complicada relación con mi prometido. Cada día es una nueva oportunidad para enfrentar desafíos y descubrir cómo encajo en este mundo que parece tan ajeno y familiar al mismo tiempo. Navegar por estos conflictos amorosos y mantener mi estabilidad emocional se ha convertido en una parte crucial de mi vida, y sigo buscando mi lugar en este caos. ---
You may also like
Slide 1 of 10
ORV traducciones 2  cover
The devil's seduction  cover
Quiero Amarte cover
Reencarne en Ranma 1/2 cover
Un raptor brillante cover
El Ejecutivo© Kendall Schmidt cover
me duele amarte (ryosaku) cover
Seduciendo a un Walton  cover
Dragón Tale... cover
Unidos y Separados  (yaoi/BoyxBoy) (Billdip) cover

ORV traducciones 2

20 parts Ongoing

segunda parte de las traducciónes de algunos cómic, imágenes,memes y más de Omniscient reader wiewpoint . . . . la obra no me pertenece créditos a sing song las imágenes tampoco son mías, yo solo me encargo de la traducción, créditos a su respectivo autor