El recuerdo que no se puede olvidar [JJK]
  • Reads 3,411
  • Votes 392
  • Parts 3
  • Reads 3,411
  • Votes 392
  • Parts 3
Complete, First published Jul 13, 2024
Ieiri Shoko tenía 31 años y tuvo un hijo a los 17, no lo había visto en 14 años y no estaba ansiosa por hacerlo. Recordaba muy bien el bebé en los brazos de su padre esa unica vez que se había atrevido a mirarlo.

No sabía nada de él, no sus gustos, no su apariencia actual, no sus logros, miedos o alegrías. Le había pedido al padre que no le mandara ninguna foto. A veces tenía pesadillas donde su hijo la buscaría, o un día recibiría la noticia de que él había muerto sin conocerlo, pero aun no se animaba a establecer ningun contacto.

Entonces el día que Geto llega a declarar la guerra, no sabe como actuar cuando ese niño llega a buscarla.


O

La genealogía de Itadori es un poco diferente. 

-*-*-*-


Fandom: 呪術廻戦 | Jujutsu Kaisen (Gege Akutami)
Universo Alterno. 
Esta historia esta estimada a ser de 3 capítulos. Uno desde el punto de vista de Shoko, otro de Yuuji y otro mas de todos los demás involucrados.
All Rights Reserved
Sign up to add El recuerdo que no se puede olvidar [JJK] to your library and receive updates
or
#1embarazoadolecente
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
El Héroe Y La Marioneta  cover
Una bonita cicatriz  cover
el soldado lincoln Spacey (Terminada) cover
 ·   ·Peligroso·   · ೃೀ Kim dokja x M' reader cover
Tn y El Juego Del Calamar cover
EL TIO DE CHARLIE  cover
El paso donde todo se desmorona [JJK] cover
Boyfriend - Larry Stylinson ( one shot ) ❤ cover
~🌺Una segunda oportunidad 🌺 ~ cover
La Emperatriz (Kaiser x T/N) - Blue Lock cover

El Héroe Y La Marioneta

6 parts Ongoing

¿Y si cambiamos un poco los sucesos en la pelea contra Scaramouche? Si en cuando le dan su visión Anemo lo mandamos a otro mundo. Para que pueda re hacer su vida. Acompañado de un niño cuyo destino es ser el héroe número uno. Esta sería mi primer fanfic original. Por lo que no será tan actualizado como mis traducciones y tampoco será tan profesional o bien escrito como mis traducciones. Así que no te lo tomes como una obra seria, ni como un trabajo serió.