Hallucinating in Nirvana-RanRin

Hallucinating in Nirvana-RanRin

  • WpView
    Reads 220
  • WpVote
    Votes 23
  • WpPart
    Parts 1
WpMetadataReadMatureComplete Sun, Jul 28, 2024
CP: Ran x Rindou Author: Forgottensummer "Nghiện tình, nghiện rượu, nghiện cả mối tình bội bạc là em. Trao nhau ánh mắt chứa chan bể tình đỏ rượu, là cơn say nắng hoá hồng ánh mắt kẻ si tình, điều mà màu xanh ngời ngợi như bầu trời bên ánh trăng bạc bẽo ngày rước vong với kẻ xa lạ. Không kể sao cho hết nỗi thèm khát trong lòng, 365 ngày ta thấy còn thật thiếu, thiếu một ánh mắt duy nhất của cuộc đời mà thôi. Xin lỗi vì đã đuối khi em hoá kiếp thành biển sâu. Và khi nhắm mắt lại tận hưởng nụ hôn dài nhưng luôn có điều gián đoạn như được sắp xếp trước. Tiếng đồng hồ kêu tích tắc, làm rớt kẻ mộng mơ xuống thẳng địa ngục tối." ...
All Rights Reserved
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • [BJYX] Edit | Những Ngày Cách Ly Cùng Chồng Cũ | Những ngày cô lập với chồng cũ
  • [BHTT][EDIT] Nàng khóc, tôi tâm động đến muốn cưới nàng - Bạch Niệm Quân
  • [HOÀN] NGUYỆT LẠC - ĐIỀM ANH
  • ...
  • [Tống] Rokugan thần tử xưởng rượu nhật ký-Luyện Mâu
  • [ RinSou , RanNaho ] những thứ vụn vặt
  • [SHATOU|数星星] ĐẾM SAO

Tác giả: 如此甚好 Tình trạng nguyên tác: Hoàn 46 chương Tình trạng edit: Hoàn "Cùng chồng cũ tình một đêm kết quả bị giam lỏng trong tiểu khu. Chạm mặt 24 giờ một ngày muốn tránh cũng không tránh được ngượng ngùng. Trong tình huống này có nên tái hôn lại không? Online chờ gấp!" 「Lời tác giả: Độc giả chỉ nhìn tiêu đề hoặc mới đọc chương đầu tiên có thể không nhận ra thiên văn này ngốc nghếch đến mức nào. Cụ thể là bao nhiêu ư? Sương sương 1823% đi? Khoảng khoảng đó. Mặt khác, lấy "tình hình dịch bệnh" làm đề tài thực sự chỉ để niêm phong cay đắng của bản thân, hoàn toàn không có ý định đùa giỡn một vấn đề nghiêm túc như vậy. Muốn dán nhãn lên những điều buồn khổ một chút ngốc nghếch vui vẻ mà thôi.」 Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ đâu!

More details
WpActionLinkContent Guidelines