Facing the Heaven's Gate/Chaotian Que

Facing the Heaven's Gate/Chaotian Que

  • WpView
    Reads 4,108
  • WpVote
    Votes 217
  • WpPart
    Parts 51
WpMetadataReadOngoing
WpMetadataNoticeLast published Fri, Jun 6, 2025
Judul: Facing the Heaven's Gate / Chaotian Que (朝天阙) Penulis: Bai Lu Cheng Shuang (白鹭成双) [NOVEL TERJEMAHAN] Bukan milik saya. Copywriting: Semua orang tahu, Pangeran Ketujuh Zhao Changnian suka makan dan malas, sering membuat masalah, dan tidak ada hubungannya dengan persaingan sengit untuk tahta. Tetapi tidak ada yang tahu, Pangeran Ketujuh sebenarnya seorang wanita. Menteri Agung yang berkuasa di istana jelas juga tidak tahu tentang hal ini. Oleh karena itu, dia curiga bahwa dia adalah seorang homoseksual, dan untuk menyembunyikan rahasia ini, dia pasti akan mengirim Zhao Changnian ke neraka. Saya bisa merencanakan kudeta dan naik takhta, atau saya bisa tunduk kepada Anda dengan senyum.
All Rights Reserved
#9
bailuchengshuang
WpChevronRight
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • MOLI 定王妃 (Ding Wangfei)
  • Within The Sound of Swallows/ Yan Zi Sheng Sheng Li (燕子声声里)
  • ✔ Bai Yueguang and the world-destroying Demon
  • [2]The Deep Palace : Love and Calamity of the Phoenix/Qing Luan Jie (深宫情鸾劫)
  • [1]The Deep Palace : Locks the Phoenix's Sin / Suo Huang Nie (深宫锁凰孽)
  • Spring Banquet/Chun Ri Yan (春日宴)
  • Thousand Miles of Wind/Chang Feng Ji Wan Li (长风几万里)
  • [END] Jiaozhu Yingyu
  • [END] Dewa Kematian juga ingin Jatuh Cinta
  • The Person Next to the Tower is Like Jade /Lou Bian Ren Si Yu (楼边人似玉)

~~NOVEL TERJEMAHAN BUKAN MILIK SAYA~~ Penulis: Feng Qing judul :盛世嫡妃 (Golden Age Legitimate Fei) Sebuah dekrit kekaisaran dan hadiah pernikahan. Tiga hal seribu keping emas tanpa bakat, tampa keindahan, dan tanpa kekuasaan. Pangeran Sampah, Cacat, dan sakit parah. Semua orang berkata: pasangan yang sempurna! Di bawah tabir pernikahan dia tersenyum sedikit, tenang dan santai. Setelah mengalami hidup dan mati, dia hanya menginginkan kedamaian dan ketenangan dalam hidup ini. Di aula pernikahan ada senyuman di bibirnya, tapi hatinya sedingin es. Setelah dipermalukan, suatu hari dia akan menginjak-injak dunia di bawah kakinya. Dia adalah suamiku. Menindasnya berarti menindasku, mempermalukannya berarti mempermalukanku, menyakitinya berarti menyakitiku. Jika seseorang menyakitiku, aku akan menyingkirkannya!saya tidak percaya pada hantu dan dewa, dan saya tidak mencari surga. Jika dia mati, Aku akan mengubah dunia menjadi api penyucian dan membiarkan gunung dan sungai dikorbankan untuknya! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ini novel terjemahan pertama mohon maaf jika banyak kesalahan... aku berusaha untuk membuat bahasanya bisa di baca dengan nyaman..... selamat membaca

More details
WpActionLinkContent Guidelines