☁︎| Tradução PT-BR da novel:
Eu não gosto do mundo, eu só gosto de você
☁︎| Autor(a):
Qiao Yi
☁︎| Status:
18 capítulos +1 extra (concluídos)
☁︎| Sinopse:
Na noite anterior à obtenção da certidão de casamento, perguntei a ele: "Quando você começou a desenvolver sentimentos por mim?"
Ele respondeu: "Não me lembro".
"Mas por que eu?"
"Por que não você?"
"Sou muito mesquinha e fico com ciúmes muito facilmente."
"Eu também sou."
"Temo não ser digna de você."
"Eu também."
"Eu realmente não namorei, então não sei o que é amor."
"Eu também não sei."
Ele segurou minha mão gentilmente, "Mas eu sei disso. Quando penso em passar o resto da minha vida com você, sinto que meu futuro está cheio de esperança."
Aos 16, éramos vizinhos de carteira na classe, com menos de 10 cm entre os nossos braços. Minha visão periférica estava cheia dele.
Aos 26, acordei de manhã e vi a luz do sol brilhando suavemente em seu rosto. Pensei, é assim que quero envelhecer - gradualmente, junto, com ele.
Acho que isso deve ser amor.
___________________________________________
Essa é uma tradução sem fins lucrativos, feita de fã para fãs. Não tenho direitos sobre a história, eles pertencem totalmente ao escritor(a). Se possível apoiem o(a) escritor(a)!
Amélia Ferrari acaba de voltar do internato de Londres depois de 3 anos. Ela só não imaginava que esse tempo fora viria cheio de surpresas, começando com algumas notícias sobre sua família circulando pelo país e a decadência da empresa da família. No entanto, a pior notícia que Amélia poderia receber é que está prometida a se casar com um desconhecido chamado Renzo Santoro para salvar a empresa. Amélia não quer se casar, muito menos com alguém que não conhece. Afinal, ela só tem 19 anos e não aproveitou nada da vida.
Renzo é um mulherengo e frio que odeia relacionamentos. A única razão pela qual ele aceitou se casar com uma desconhecida foi porque seu pai impôs isso para salvar sua reputação de mulherengo e fazê-lo se tornar um homem de família.
Não aceito adaptações das minhas obras.