Дракон, який живе на останньому поверху хмарочоса
  • Reads 4
  • Votes 0
  • Parts 2
Sign up to add Дракон, який живе на останньому поверху хмарочоса to your library and receive updates
or
#3реалізм
Content Guidelines
You may also like
Мисливець хоче жити спокійно by silarobdh
30 parts Ongoing
Назва: The Hunter's Gonna Lay Low Автор/ка: 백삼 저 Рік: 2023 Статус: 284 розділи. Мисливець Ча Ідже, якому було доручено зачистити розлом у Західному морі, після виконання місії приходить до тями на сміттєзвалищі. Прокинувшись, його, немов голодного зомбі потягнуло до ресторану, там він розуміє, що перемістився на вісім років уперед. У цю епоху сповіщення про катастрофи заздалегідь попереджають людей де відбудеться розрив, вірусні ASMR- відео із слизом із підземелля, а мисливці спокійненько собі розпаковують посилки з мечами класу "А" у прямому ефірі. На відміну від минулого, коли боялись апокаліпсису, майбутнє напрочуд спокійне, і Ча Ідже відчуває порожнечу. Якщо вже все так склалося, чому б не почати другий розділ життя не мисливцем, а підробітком у ресторані похмільного супу. *** - Це дивно. - ... - Ми десь зустрічалися раніше? План Ідже провести решту днів в тиші та спокої, зірвався, щойно він стикається з таємничою постаттю.
Смерть - Єдиний Фінал Для Лиходійки by Bell-Boni
138 parts Ongoing
Я перевтілилася в лиходійку зі зворотного гарему, єдину прийомну доньку герцогської родини Екарт. Але складність просто повинна бути найгіршою! Усе, що я роблю, призведе лише до власної смерті. Мені потрібно зійтися з одним із мейл лідів із гарему героїні, перш ніж з'явиться "справжня донька" герцогської родини! Два старші брати, що завжди сваряться зі мною через будь-яку дрібницю. Божевільний кронпринц, чий рут завжди призведе до моєї смерті. "Я бачу лише героїню і нічийого чаклуна, а також її відданого поневоленого лицаря!" "По-перше, треба вилучити зі списку тих, на котрих я не сподіваюся!" - Досі я не знала свого місця. Відтепер я житиму тихо, як миша, що ти навіть не помітиш! Але чому їхня прихильність до мене зростає щоразу, коли я проводжу межу?! Автор - Kwon Gyeoeul Наш фан-переклад веб-роману "Death Is The Only Ending For The Villainess".
Маг, що поїдає Книги by Magician_Orkis
93 parts Ongoing
Автор: McEnroe. Країна: Південна Корея. Рік: 2017. Кількість розділів: 400. Переклад: Magician_Orkis. Опис: Найкращі результати з письмових іспитів, ідеально відточена теорія, а помилки, яких він іноді припускається, настільки незначні, що їх рідко хто помічає. Усе це про Теодора Міллера, який не перший рік проходить повторний курс в академії магії, а все через те, що на практичних заняттях він не може абсолютно нічого. Його мрії, бажання і прагнення стають дедалі безнадійнішими, адже вчетверте його не відправлять на повторний курс, він так і залишиться розумним недотепою. Уже повністю засмутившись, Теодор, як зазвичай, проводив час у бібліотеці і натикається на гримуар, якій раптово злився з його рукою і став харчуватися книгами, даючи можливість використовувати всі заклинання, описані в них! Так почнеться перетворення Теодора з невмілого ботаніка на найбільшого мага.
Гаррі Поттер і Смертельні реліквії  by user43963409
37 parts Complete
Дж.К.Ролінґ Гаррі Поттер і Смертельні реліквії Присвята цієї книжки ділиться насемеро: Нейлові, Джесіці, Давидові, Кензі, Ді, Анні і тобі, якщо ти тримався з Гаррі аж до самого кінця О, ці страждання невимовні, нестерпний вереск смерті, коли холоне кров у жилах... Цей жах, цю кровотечу не спинити й нікому з нас не знести це прокляття. Та є від цього ліки - тут вони, шукати їх не треба на крайсвіту, у невідь-кого, їх дадуть вони в борні кривавій. Тож співаємо для вас, боги підземні й темні. Почуйте нас, володарі глибин - нам відгукніться, порятуйте нас. Благословіть дітей на повну перемогу. Есхіл, "Узливальниці" Смерть - це мандрівка світом. Так друзі долають океан - вони й далі живуть одне в одному. Адже вони присутні в чомусь всюдисущому, вони існують там і люблять. У цім божественнім люстрі вони стрічаються віч-на-віч, а їхні розмови вільні й чисті. Це втіха для друзів, які нібито й померли, але їхня дружба - у найвищому сенсі - вічна, бо безсмертна. Вільям Пенн, "Плоди самотності" Перший епіграф узято з твору давньогрецького трагіка Есхіла "Узливальниці" (або "Хоефори") - другої частини трилогії "Ор
You may also like
Slide 1 of 10
Геройський шлях уславленого лиходія (том 1-8) cover
З уст живих: розповідь води(2) cover
Мисливець хоче жити спокійно cover
Смерть - Єдиний Фінал Для Лиходійки cover
Маг, що поїдає Книги cover
Гаррі Поттер і Смертельні реліквії  cover
Серце Вартового cover
Душа cover
За все потрібно платити  cover
Темрява. Принц ночі. cover

Геройський шлях уславленого лиходія (том 1-8)

200 parts Ongoing

На чорному-чорному піку, у чорному-чорному замку жив клятий-проклятий старійшина. І був він головним лиходієм високорейтингової новели "Великий божевільний". Був до тих пір, поки одного прекрасного дня в тіло лиходія не перемістився відданий, але не дуже задоволений фіналом новели читач. Новому головному лиходію належить уникнути [Системи], що прагне виконання сюжету, а також розібратися з купою додаткових квестів, ризикуючи померти ще раніше, ніж це наказано в новелі. ( Усі права належать авторові це лише переклад!)