final love translation

final love translation

  • WpView
    Reads 3
  • WpVote
    Votes 0
  • WpPart
    Parts 1
WpMetadataReadMatureOngoing<5 mins
WpMetadataNoticeLast published Sat, Aug 24, 2024
finis vitae sed non amoris; the end of life but not of love. 𓆝 π“†Ÿ π“†ž 𓆝 π“†Ÿπ“† π“†Ÿ π“†ž 𓆝 π“†Ÿπ“† π“†Ÿ π“†ž 𓆝 grief is unpredictable, scary, suffocating, infuriating and unfathomable. the unexpectedness of it leaves those of us still living with questions: why me? why now? why them?! 𓆝 π“†Ÿ π“†ž 𓆝 π“†Ÿπ“† π“†Ÿ π“†ž 𓆝 π“†Ÿπ“† π“†Ÿ π“†ž 𓆝 "The boundaries between life and death are at best shadowy and vague. Who shall say where one ends and where the other begins?" - Edgar Allen Poe 𓆝 π“†Ÿ π“†ž 𓆝 π“†Ÿπ“† π“†Ÿ π“†ž 𓆝 π“†Ÿπ“† π“†Ÿ π“†ž 𓆝 i present to you: final translation of love. a collection of things ive written since experiencing grief on this level for the first time.
All Rights Reserved
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • Blood Orange Periphery / 𝘱𝘰𝘦𝘡𝘳𝘺
  • Falling, Still
  • Can I Say Goodbye?
  • The Hidden Darkness
  • Monsters Inside My Head
  • My Journey to Widowhood
  • Turned my life into art
  • limerence
  • Prison/Freedom
  • Walking Into Black

❝The calm in my marrow spoke in muted bursts of fireworks. I was born for explosions and trying to be less.❞ Over the past decade, I've written poems, books, short stories, fanfiction and hundreds of thousands of words, but nothing felt complete. This collection of selected works was meant to be my final offering- the only thing ready for posthumous publication. Blood Orange Periphery includes poems written in the months preceding the end-that-didn't-happen, some of my best teenage scribbles, and journal entries that chronicle the transition from death-planning to recalibrating life.

More details
WpActionLinkContent Guidelines