ကောင်းကင်တာအိုရဲ့ စကားကို ကြားရပြီးနောက် ကျင့်ကြံခြင်းလောက ပျက်စီးလေပြီ
  • přečtení 20,015
  • Hlasy 2,163
  • Části 26
  • Čas 27h 40m
  • přečtení 20,015
  • Hlasy 2,163
  • Části 26
  • Čas 27h 40m
Průběžné, poprvé publikováno zář 01, 2024
စိတ်ဖတ်တာလေးတွေ ဖတ်ရတာ ကြိုက်တဲ့သူတွေ သဘောတွေ့မဲ့ ဝတ္ထုလေးပါ
Všechna práva vyhrazena
Zaregistrujte se a přidejte ကောင်းကင်တာအိုရဲ့ စကားကို ကြားရပြီးနောက် ကျင့်ကြံခြင်းလောက ပျက်စီးလေပြီ do své knihovny a dostávat aktualizace
nebo
#33fairytale
Pokyny k obsahu
Taky se ti může líbit
တောင်သူလယ်ယာသမားတော်  [ မြန်မာဘာသာပြန် ] od naycerrolyen05
Části: 12 Průběžné
ဇာတ်လမ်းအကျဥ်း- ရှီယိသည် တစ်စက္ကန့်မျှ သူမကိုဖုတ်ကောင်တစ်ကောင်က ကိုက်လိုက်ပြီးနောက် မမျှော်လင့်ထားဘဲ နောက်တစ်စက္ကန့်တွင် ရှေးခတ်သမိုင်းစာအုပ်များထဲသို့ ရောက်သွားပြီး ဆင်းရဲသောတောင်ရွာမှ တုံးအသောလူတစ်ဦး နှင့် တွေ့ဆုံခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးမှာသူမဟာ ဒီအရူးနဲ့ပေါင်းသင်းခဲ့သည်။ ရန်ရှီဖုန်းသည် အသက်နှစ်ဆယ့်နှစ်နှစ်ထိ တောင်ပေါ်တွင်အမဲလိုက်ရင်း နတ်သမီးတစ်ဦးနှင့် တွေ့ဆုံရမည်ဟု မထင်ထားခဲ့ပေ။ သူ့ဘဝတွင် နောင်ဘယ်တော့မှ နတ်သမီးလေး၏လက်ကို လွှတ်ပေးမှာမဟုတ်တော့ပေ။ အမျိုးသမီးဇာတ်ဆောင်သည် နတ်ဆိုးမိန်းကလေးဖြစ်ပြီး အမျိုး သားဇာတ်ဆောင်သည် သစ္စာရှိခွေးဖြစ်ပြီး သူသည်နွေးထွေးသောလယ်သမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။သူမတွင်ရွှေလက်ချောင်းများမရှိပါ။ မယ်ရီဆူးတစ်ယောက်လည်းမဟုတ်ပေ။ စ-ဆုံး = 85ပိုင်း
ကြမ္မာဖတ်သူ (ဘာသာပြန်) od peony_ipbbin
Části: 53 Průběžné
ကြမ္မာဖတ်ခြင်းဟူသည် ကံကြမ္မာဆိုးကိုပြောင်း၍ မင်္ဂလာအပေါင်းကိုယူဆောင်လာနိုင်သဖြင့် အန္တရာယ်ရှိသည်ဟုလည်း ဆို၍ရနိုင်သော ပညာဆန်းဖြစ်သည်... ဆရာမ: ဒီအသုံးမဝင်တဲ့ စာရွက်တွေ ငါ့လာမပေးနဲ့၊ အဖြေလွှာမှာ ဖြေပြီးပြီလား? လင်ချင်းယင်မှာ လိပ်ခွံတစ်ခုကို ထုတ်ယူလျက်: ဆရာမ၊ ကျွန်မ ဒါကိုဖြေဖို့ ဗေဒင်ဟောလို့ရမလား? ကြမ္မာဟောပြောသူ လင်ချင်းယင်မှာ ကောင်းကင်ဘုံတက်လှမ်းဖို့ ကြိုးစားခဲ့စဉ်က မိုးကြိုးအခက်အခဲကို မကျော်ဖြတ်နိုင်ခဲ့ချေ။ သူ ပြန်နိုးလာချိန်၌ အထက်တန်းကျောင်းသူတစ်ဦး ဖြစ်လာ၏။ မိုးကြိုးအခက်အခဲကို မကြောက်ရွံ့ခဲ့သည့် လင်ချင်းယင်မှာ ရှေ့ရှိ ထူထဲလှသော မေးခွန်းစာရွက်ကိုကြည့်ကာ တုန်ယင်လာတော့သည်။ နှစ်ပေါင်း တစ်ထောင်ကျော်လွန်သွားပြီးမှ လောကကြီးက ဘာလို့ ကြောက်စရာကောင်းလာရတာလဲ! - Name(s): Fortune Teller Master Author(s): Xinyongka E Trans Link: https://novelnext.com/novelnext/fortune-telle
ရံရွေတော်လေး လော့ကျင်း od Mortal-Edge
Části: 73 Průběžné
လော့ကျင်းက ဝတ္ထုတစ်ခုထဲကို ကူးပြောင်းသွားခဲ့ပြီး မင်းသမီးလေးဘေးက အရံဇာတ်ကောင်တစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့တယ်။ မင်းသမီးက ကိုယ့်ကိုယ်ကို သေကြောင်းကြံစည်ခဲ့ပြီးနောက်တော့ လော့ကျင်းလည်း ဇာတ်သိမ်းမကောင်း ဖြစ်ခဲ့ရှာတယ်။ ဘယ်လို အသက်ရှင် ရုန်းကန်ရမယ်ဆိုတာကို စဥ်းစားနေတုန်း ဒုတိယမင်းသားက သူ့ချစ်သူရဲ့ အချစ်ကို နောက်ဆုံးတော့ ရခဲ့ပြီဆိုတဲ့အကြောင်းနဲ့ လက်ထပ်ခွင့်တောင်းဖို့ စဥ်းစားနေတဲ့အကြောင်း မင်းသမီးကို ပြောပြဖို့ ဝမ်းသာအားရနဲ့ အပြေးလာခဲ့တယ်။ လော့ကျင်းကတော့ စိတ်ထဲမှာ ကျိတ်ပြီး ညည်းညူမိလိုက်တယ်။ သူက အရှင့်အပေါ်ကို ရုတ်တရက် ကောင်းပြနေတဲ့ အကြောင်းအရင်းကို အရှင် ဘာလို့ မစဥ်းစားမိရတယ်။ သူ့မှာ ကိုယ်ဝန်ရှိနေပြီး အရှင့်ကို အသုံးချချင်တာကြောင့် မဟုတ်ဘူးလား။ သူက ရန်သူဘက်က မင်းသားရဲ့ကလေးကို ကိုယ်ဝန် လွယ်ထားတာလေ။ သူက ရန်သူနဲ့
Taky se ti může líbit
Slide 1 of 10
အဆုံးမရှိတန်ခိုးထွားလှပါသောအမြောက်စာခင်ပွန်းသည် cover
[Complete]Campus World (Realm 30) cover
အာကာသဆရာဝန်သည် သြဇာကြီးသော ဝန်ကြီးများ၏ အချစ်ဆုံး ဖြစ်လာခြင်း cover
QQ Farm နွင့္အတူေရွးေခတ္သို႕ ကူးေျပာင္းျခင္း cover
တောင်သူလယ်ယာသမားတော်  [ မြန်မာဘာသာပြန် ] cover
70ခုနှစ်များမှ ဇာတ်လိုက်မရဲ့မနှစ်မြို့ဖွယ်ရာမိထွေးပါညီမအဖြစ်သို့ ကူးပြောင်းခြင်း cover
အစားထိုးသည်မှအစပြု၍( Completed) cover
ကြမ္မာဖတ်သူ (ဘာသာပြန်) cover
ယွိ့ယန်နန်ကျစ် {ဘာသာပြန်ဝတ္ထု} cover
ရံရွေတော်လေး လော့ကျင်း cover

အဆုံးမရှိတန်ခိုးထွားလှပါသောအမြောက်စာခင်ပွန်းသည်

Části: 183 Průběžné

Genre- Drama Fantasy Historical Romance Slice of Life Author(s)- 静似骄阳 Associated Names- 穿书七零:我的炮灰丈夫十项全能 Eng Name- Transmigrating into a Novel: My Cannon fodder husband is almighty This is not my work. JUST FUN TRANSLATION.