Everything is spinning in my head [Oikage]

Everything is spinning in my head [Oikage]

  • WpView
    Reads 48
  • WpVote
    Votes 6
  • WpPart
    Parts 1
WpMetadataReadMatureOngoing
WpMetadataNoticeLast published Tue, Sep 3, 2024
¿Realmente el amor existe?, ¿Por que estoy tan confundido?. Preguntas que siempre se hacia Kageyama Tobio tan solo un chico de preparatoria que ya no podía ni con su vida, todo era confuso sobre todo el ingles pero el ¿amor?, era lo mas confuso para el, el amor que sentía por su hermana y su abuelo no contaban según muchos a los que conto o simplemente pregunto parejas al azar y todas ellas le respondían lo mismo de siempre. "El amor significa mucho, puedes amar a tu madre, tu padre, tus hermanos pero en pareja significa dar todo por ella hasta casarse." Esa respuesta era tan confusa que solo pensarla le daba vueltas en su cabeza y tenia increíbles dolores en su pobre cabeza, esto era tan confuso.
All Rights Reserved
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • Encuentro trascendental [Oikage]
  • La menor || Kageyama y tú
  • Destino incontrolable [Oikage]
  • Amor Silencioso: Reescribiendo las estrellas
  • Dear Tobio | Kageyama x Reader
  • 🍂Alas de Zorro🍂
  • Zona De Confort¹ | Kagehina
  • Hermoso chico Beta - 𝚃𝚛𝚊𝚍𝚞𝚌𝚌𝚒𝚘́𝚗
  • ¡Maldito amor de tres! ~OiHinaIwa~ ✔
  • You're my complement - Kagehina

Secuela de La epifanía irónica: https://www.wattpad.com/story/273509900 Había llegado el momento que de alguna forma tanto Oikawa como Kageyama sabían que podía ocurrir: el partido entre Karasuno y Seijoh en el campeonato de primavera. A pesar de lo feliz que era con él, Tobio se siente inseguro sobre como ese partido podría afectar su relación con el capitán del equipo rival... después de todo, su pareja ya le había demostrado lo era capaz de hacer para poder ganar y cuan importante era para él derrotar a Shiratorizawa. Como si eso no fuera suficiente, Karasuno todavía no perdona a Oikawa por lo acontecido con su compañero, y, aún sin conocimiento de toda verdad, están dispuestos a protegerlo con uñas y dientes del castaño. ¿Sabrán lidiar con ello, o terminará arruinando lo que tienen? La serie y manga, junto con sus personaje, no me pertenecen, sino a Haruichi Furudate. Los diálogos se enuncian con ("...") y los pensamientos con ('...').

More details
WpActionLinkContent Guidelines