Из искры разгорится пламя
  • Reads 132
  • Votes 26
  • Parts 14
  • Reads 132
  • Votes 26
  • Parts 14
Ongoing, First published Sep 21, 2024
2 new parts
«Через тысячу лет после смерти Феникса, ему суждено переродиться. Когда княжеский клинок обретёт свою мощь, и огонь разгорится на Юге, Дракон будет свергнут. И огонь этот положит начало правлению достойнейшего из Императоров.»  

Пророчество произнесено, и заревом алого пламени вспыхивают пески. Южный князь готовит своего сына к ритуалу огня.  

Но так ли правдиво пророчество? И какую роль суждено в нём сыграть сироте-полукровке, сыну демонической лисицы и человека?

(не перевод. история, в духе китайских новелл. атмосфера присутствует, но мир и география авторские)
All Rights Reserved
Sign up to add Из искры разгорится пламя to your library and receive updates
or
#4вымышленнаягеография
Content Guidelines
You may also like
[Часть 2] Возрождение : Моя дерзкая " Наследная принцесса " by Lastoch7
200 parts Complete
" Ты хочешь сказать, что принц Ю хочет жениться на мне? " " Именно, молодой мастер, принц Ю хочет жениться на вас! " " К черту! Он сошёл с ума? Даже если женщина редкий вид в наши дни, как принц, у него должен быть шанс, чтобы жениться на одной. Это из-за того, что его отвергли или у него сексуальная импотенция, и поэтому он может жениться только на мужчине? " " Нет, принц Ю обаятельный, величественный, обладает государственными и военными полномочиями, а также он в отличном здравии." " Тогда зачем ему жениться на мне?" " Возможно, из-за вашей репутации. " " Репутации? Я весьма известен? " " Конечно. Молодой мастер, вы широко известны." " Правда? И что обо мне говорят?" " Говорят, что вы уродливы, ни для чего непригодны, недолговечны, словом чудак, без каких либо моральных принципов, и чувство стыда вам не ведомо." Автор : Ye Yiluo Переводчик на английский : Guy Gone Bad
Египтус: Сила Крови. Том 1 by Shatarn
178 parts Ongoing
Рейтинг 12+ История книги разворачивается в мистической, древней, и давно забытой цивилизации. Реальность находилась где-то во времени и пространстве. Но сейчас оказывается на Земле. В нашем с вами 21 веке. В центре событий находятся 2 правителя. Каждый из них наделен необыкновенной, сильной и даже ужасающей мощью. Конечно же, как это всегда бывает. Две царские особы, не способны поделить мир. Они оба ведут неустанную борьбу за власть и господство в нём. Война длится столетиями и конца даже не видно. В эту череду мистических, магических и порой очень жестоких событий, становится вовлечен и герой произведения. 13-летний мальчик по имени Лео. С первого взгляда покажется, что это самый обычный ребенок на свете, но так ли это? В родословной этого ребенка, скрыты свои скелеты в шкафу. Какие? Хм, это ему придется узнать самому. Помогут ли ему в его нелегком пути? И сможет ли он стать, ключом к победе в вековой войне? Вопросы, как говорится, на засыпку. Сейчас ясно одно, ничего непонимающий ребенок, окажется вовлечён в череду опаснейших событий. А вот чью сторону он выберет? Остаётся лишь гадать.
Не дай мне себя укусить by NannkaS
42 parts Complete
Перевод: автоматический. Глав 42 Чи Ле приснился сон. Во сне он спал со своим смертельным соперником. От него пахло Альфой, а на стене висела свадебная фотография. Проснувшись, он вытер холодный пот со лба и был вынужден смириться с тем фактом, что он и его соперник в будущем поженятся. Он готов превратиться в Альфу. Позже было обнаружено, что... Шэн Чжо был Альфой. Чи Ле вздохнул: "Тебе бесполезно пялиться на меня, мне суждено стать Альфой, мы вдвоем не можем быть вместе". Шэн Чжо снова притянул его в свои объятия и крепко обнял: "Мне все равно". Чи Ле: "..." Мужчины в восприимчивый период действительно жестоки, даже Альф не щадят! - Чи Ле думал, что он дифференцируется до Альфы, поэтому заранее провел полную теоретическую подготовку к маркировке Шэн Чжо. Позже он перешёл на Омегу, и Шэн Чжо легонько поцеловал его в затылок, намеренно поддразнивая: "Научи меня кусаться". Чи Ле: "..." Я тебя не укушу! Все всегда думали, что Шэн Чжо и Чи Ле были смертельными соперниками, которые ненавидели друг друга. Пока Чи Ле не напился, не обнял Шэн Чжо и не крикнул: "Жена!" Все: "..." Значит, вы такие смертельные в
Дар судьбы by Lastoch7
95 parts Ongoing
Он происходил из известной семьи, его имя было известно в двух Царствах, у него была любящая и заботливая семья, надёжные друзья и место, куда он мог вернуться. Мерсай был самым счастливым человеком во всех пяти Царствах. Он жил словно в чудесном сне, и сами боги завидовали его судьбе... Но...рано или поздно нужно проснуться... Разве жизнь дарит радость человеку на слишком долгий срок? Одна ошибка, которая повлекла за собой много лет разлуки, полностью разрушила его жизнь. Счастье, к которому он приходил долгие годы, разрушилось одним взмахом меча... Можно ли простить непростительное? Можно ли забыть незабываемое? Могут ли сойтись две противоположности? И можно ли погасить разрушительное пламя, перенаправив его в силу любви? Автор : Laylay P.S История не про культивацию и не про заклинателей, также она не является китайской, что прошу учесть при чтении
You may also like
Slide 1 of 10
[Часть 2] Возрождение : Моя дерзкая " Наследная принцесса " cover
Путешествие старейшин | Коты-Воители cover
Египтус: Сил�а Крови. Том 1 cover
Возраст это всего лишь цифра  cover
Не люби меня. 2 часть (хёнликсы) cover
мой глав. врач cover
Не дай мне себя укусить cover
Ради тебя cover
Дар судьбы cover
ЕГИПТУС И Т/И РЕАКЦИЯ  cover

[Часть 2] Возрождение : Моя дерзкая " Наследная принцесса "

200 parts Complete

" Ты хочешь сказать, что принц Ю хочет жениться на мне? " " Именно, молодой мастер, принц Ю хочет жениться на вас! " " К черту! Он сошёл с ума? Даже если женщина редкий вид в наши дни, как принц, у него должен быть шанс, чтобы жениться на одной. Это из-за того, что его отвергли или у него сексуальная импотенция, и поэтому он может жениться только на мужчине? " " Нет, принц Ю обаятельный, величественный, обладает государственными и военными полномочиями, а также он в отличном здравии." " Тогда зачем ему жениться на мне?" " Возможно, из-за вашей репутации. " " Репутации? Я весьма известен? " " Конечно. Молодой мастер, вы широко известны." " Правда? И что обо мне говорят?" " Говорят, что вы уродливы, ни для чего непригодны, недолговечны, словом чудак, без каких либо моральных принципов, и чувство стыда вам не ведомо." Автор : Ye Yiluo Переводчик на английский : Guy Gone Bad