Un ángel, un destino
  • Reads 206
  • Votes 7
  • Parts 3
  • Reads 206
  • Votes 7
  • Parts 3
Complete, First published Apr 21, 2015
La existencia es un espacio para la lucha. Pero hay vidas llevadas al límite, a lo largo de las cuales se libran combates encarnizados contra desafíos que parecen imposibles de superar. La de María es una de esas vidas, una historia de superación que no dejará indiferente a nadie. A los pocos días de nacer pacho, su primer hijo, los médicos del Hospital Niño Jesús se mostraron rotundos al afirmar que el niño sufría una rara enfermedad degenerativa de la que se sabía muy poco: «padece fibrosis quística-le informaron-. Vivirá poco más de un año.» Pero Pacho sobrevivió hasta los trece años. Trece años en los que madre e hijo compartieron una existencia llena de amor, vitalidad, cuidados, voluntariedad y larga batalla. No fue posible contar con la ayuda del marido y padre, que no tuvo el arrojo suficiente para librar esa cruzada... 

Mi novela es un relato valiente de la intensa relación entre una madre y un hijo conscientes de que, inevitablemente, la muerte pronto los separará.

Portada echa por @_redwords_ en instagram @portadas_wattpad2.0
All Rights Reserved
Sign up to add Un ángel, un destino to your library and receive updates
or
#812enfermedades
Content Guidelines
You may also like
Rebirth of a Star General / Legend of the Female General by NaylithLV
200 parts Complete
TRADUCCIÓN DE NOVELA AL ESPAÑOL NOMBRE: Rebirth of a Star General / Legend of the Female General /重生之女将星 AUTOR: "Qian Shan Cha Ke (作者:千山茶客)" ESTADO: 272 Capítulos . ⚔ Setiembre - 2024 ⚔ --------------------------------------------------------------------------------- SINOPSIS: ---------------------------------------------------------------------------------- He Yan era una general estrella por naturaleza. Fue sustituta de su hermano mayor y participó en batallas durante muchos años, pacificando a los Qiang occidentales y sometiendo a los bárbaros del sur. Sin embargo, cuando la enfermedad de su hermano mayor mejoró, ella logró sus hazañas militares y se retiró, casándose con alguien. Después del matrimonio, no recibió el amor de su marido y sufrió una extraña enfermedad, perdiendo la vista. Una hermosa concubina se paró frente a ella y le dijo con dulzura: "Esa medicina para cegar tus ojos venenosos fue enviada personalmente por los ancianos de tu familia. ¡Solo los muertos no revelarían secretos, pero tú, estando viva, representas una gran amenaza para ellos!" Una general famosa, una heroína, encontró su fin en manos de mujeres ignorantes y envidiosas en las cámaras internas. ¡Qué absurdo! Al despertar, se encontró siendo la hija de un oficial militar en el campo de entrenamiento, delicada y mimada, con exuberancia juvenil. ¡Querían sus logros militares, querían su vida, controlaban sus tropas y pisoteaban sus afectos! En esta nueva vida, estaba decidida a recuperar todo lo que había perdido. ¡Llamó al mundo, alcanzó la fama con su belleza y sacudió las Nueve Provincias! Tan profunda como un campamento militar, tan profunda como el mar. Desde el principio, se encontró con su némesis de su vida anterior: el joven general conocido por "conquistarlo todo con su filo y su poder abrumador". Una general femenina y genial y un chico con aspecto de lobo y temperamento explosivo, el escenario de dos generale
You may also like
Slide 1 of 10
The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español cover
No seré tuya © #4 Saga Pasiones Ocultas cover
✭ Sketch Varios - CountryHumans ✭ cover
ᴇʟ ɢʀᴀɴ ᴇᴍᴘᴇʀᴀᴅᴏʀ: ᴜɴ ꜱᴘᴏɪʟᴇʀ ʜɪꜱᴛÓʀɪᴄᴏ ᴇɴ ᴅɪʀᴇᴄᴛᴏ cover
[Las Damas Hess #2] cover
t/n x murder drones cover
Rebirth of a Star General / Legend of the Female General cover
No te mentiré © #3 Saga Pasiones Ocultas cover
𝐁𝐀𝐒𝐓𝐀𝐑𝐃𝐀 cover
¿Solo hermanos? cover

The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español

132 parts Ongoing

Título en español: La amada emperatriz del tirano. Título original: 暴君的宠后[重生] Título corto: TBE Autor: 绣生, Xiu Sheng. Capítulos: 135 + 3 extras. Estado: Completo. Traducción en proceso... Se dice que el Señor de la Guerra del Norte es temperamental y violento. Las personas que murieron en sus manos fueron demasiadas para contarlas. En su vida anterior, An Changqing creía en los rumores y le temía. Nunca se atrevió a mirarlo de cerca. Sólo hasta su muerte supo que el hombre le había dado toda su ternura. Volviendo a su noche de bodas, An Changqing miró al temible hombre y tomó la iniciativa de besarle en los labios. El hombre arrugó las cejas. Le pellizcó suavemente la barbilla: "¿No me temes?" An Changqing se abrazó al cuello del hombre y sonrió con dulzura: "No te temo, sólo le temo al dolor". Y el hombre nunca había querido que él sintiera ningún dolor. Etiquetas: Histórico, Romance, BL, posible mpreg. ❀ Apoyar al autor leyendo y comprando la novela original. ❀ ➥ Esta novela NO me pertenece, simplemente decidí traducirla desde el chino al español, por lo que no prometo una perfecta traducción. ➥NO TENGO permisos de traducción, por lo que si me piden borrar esto lo haré. ➥Esta es una traducción de una fan para otro fan. Mi buzón está abierto para cualquier asunto. http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3233583