(PER TRANSLATION)✔ " حالا چیزایی که میگم رو تو کله پوکت فرو کن عزیزم: ۱. حق لمس کردنم رو نداری. ۲. حق فضولی تو کارام رو نداری. ۳. فقط حق داری تاییدم کنی. ۴. از درس خوندن خوشم نمیاد و قصدی براش ندارم، حق مجبور کردنم بهش رو نداری." کیم جونگکوک هشدار های جدیش رو به شوهر شیطان صفتش کیم تهیونگ داد؛ کسی که بیتوجه به خشم همسرش با چشم هایی مجنون، خیره نگاهش میکرد و تو دلش قربون صدقه اش میرفت. ▪︎ ▪︎ داستان زندگی مشترک جونگکوک مظلومی که مورد ظلم واقع شده و تهیونگ دلباخته ای که در نظر همسرش شیطانی ظالمه چه طور قراره پیش بره؟ 《ترجمه شده》 Couple➡️ Vkook ~فلاف~ رمنس~کمدی~ -دارای اسمات⚠️ -ازدواج از پیش تعیین شده . . . . A translated version of book《Naughty wifey and his devil》 Thanks to main author: @kimbarbiedolljk
1 part