Yu Qi bound herself to a system that would drain her life force unless she spent money. The good news? The system provides the money. The bad news? It dragged her into a different world.
She's great at spending money.
But why are there conditions? Turns out she can only spend on handsome young men who meet the system's standards.
In this matriarchal world, the men are too delicate and flamboyant, failing to meet the system's criteria. With her life force dwindling, Yu Qi begins to see stars.
Thus, the following scene unfolds:
The most sought-after courtesan of Lan City, Huaizhu Gongzi, has his first night purchased for an astronomical sum. Countless extravagant jewels and accessories are sent to the brothel, making everyone green with envy.
Speculation spreads: Has some foolish, rich daughter of nobility run away from home?
Yu Qi, staring at her tiny cashback return of 0.000001%: That's it? Am I a beggar?
Good news: She's now rich.
Bad news: It's not her wealth.
To keep her life force stable, Yu Qi starts sending gifts regularly, determined to buy out all of Lan City.
Yu Qi: Making money and supporting myself is tough.
Xie Zhijin: Are you making money to take care of me?
Chinese Title: 用神豪系統養清冷花魁(女尊)
Author: 積雪三層
Source: https://www.xbanxia.com/books/336452.html
Translation Software: gpt-3.5-turbo
I do not own this, just uploading a mtl translated version for pronouns
"I'd do anything for her. I would kill every last fucking person on this planet, if she asked me to. And I wouldn't even question her about it. All she had to do was ask."
- Zayn Banks