Медиум часть 2 / 灵媒
  • Reads 1,421
  • Votes 339
  • Parts 94
  • Reads 1,421
  • Votes 339
  • Parts 94
Complete, First published Nov 21
Mature
Продолжение
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add Медиум часть 2 / 灵媒 to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Руководство по выращиванию демона-лисы by KatzeKitti02
96 parts Complete Mature
Автоматический перевод с английского языка 101 глава +1 Extra Первые 6 частей у @HanCoDew По какому-то странному совпадению Сун Ци по ошибке выпил кровь Короля Демонов, в результате чего сам стал демоном. Слабый ученый... вынужден страдать в тишине. Но еще более трагичным было то, что куда бы он ни пошел, демоны нападали на него со всех сторон, требуя его крови, или сжимали его шею, допрашивая о его отношениях с Королем Демонов. Таким образом, Сун Ци стал антифанатом Короля Демонов. Независимо от того, кто восхвалял Короля Демонов, он был первым, кто выделялся и опровергал их. Сун Ци бежал, спасая свою жизнь, пока искал врата, ведущие в Царство Демонов. По пути он уцепился за бедро влиятельного человека и приложил немало усилий, чтобы убедить его убить Короля Демонов вместе с ним и восстановить мир в мире людей. Сун Цы: «Рано или поздно я сниму кожу с Короля Демонов, разорву его сухожилия и выпью его кровь!» Ронг Бай (улыбаясь): «Я восхищаюсь ходом твоих мыслей». Кто знал, что после входа в царство демонов - Десятки тысяч монстров склонили головы и поклонились этому бедру рядом с ним и кричали: «Д
Белый лунный свет украл маленькую замену by Yuri1825
57 parts Complete
ЗАКОНЧЕН 57 ГЛАВ У Лу Ци от природы был мягкий темперамент. Он вышел из себя только один раз за более чем двадцать лет, и это было, когда он отправил своего бывшего парня в больницу. Потому что у его бывшего парня был белый лунный свет, и когда он не мог получить то, что хотел, он использовал его в качестве замены. Говорили, что белый лунный свет был нежным и добрым, и даже его имя было мягким, как маленький белый цветок, Мэри Сью. Лу Ци был на 80% похож на него. на 30% похожи внешне и на 50% по темпераменту. Тогда Лу Ци действительно увидел легендарный белый лунный свет. Мужчина сидел на пересечении света и тени. У него был красивый профиль и высокая, прямая фигура. Его длинные ноги были скрещены, воротник черной рубашки был расстегнут на две пуговицы, а волосы, падавшие на лоб, прикрывали брови. Когда он поднял голову, его глаза были узкими, как у лисы, в них отражались ослепительные огни и тени бара. Лу Ци долго колебался, и пока подонок шел в ванную, он осторожно подошел и предупредил его, что с напитком, который он только что выпил, может быть что-то не так. Белый лунный свет взял его за подбород
Я - Белый Лунный Свет Бессмертного Параноика by WeolaKow
94 parts Complete Mature
我是偏执仙君的白月光[重生] Автор 若白衣 91 Глава + 3 Дополнительных Автоматический перевод с английского для оффлайн чтения После того, как он заснул на кровати и умер насильственной смертью, Чу Ци понял, что на самом деле он был пушечным мясом в романе о самосовершенствовании. Его роль состояла в том, чтобы умереть в возрасте двадцати лет и стать белым лунным светом бессмертного монарха, старшего брата Янь Цзюге, героя романа. Чу Ци: ???? Что Янь Цзюге, который всегда был раздражен им, обижался на то, что он медлит, и хотел подраться с ним, втайне любил его в течение десяти лет? Оказалось, что после смерти Чу Ци, чтобы вернуть его к жизни, Янь Цзюге отправился на гору ножей и под море огня в поисках небесных сокровищ и, в конце концов, был пойман демоном сердца в ловушку, его путь к бессмертию был испорчен главным героем. После просмотра сюжета Чу Ци был опечален концовкой Янь Цзюге и возродился обратно в десятилетнем возрасте. В это время Янь Цзюге, одетый в черное с золотом, холодно хмыкнул и выглядел недовольным: "Ты долго плакал. Боюсь, ты хочешь, чтобы я тебя нес, не так ли? " Чу Ци: "Да, хочу"
В ожидании скорой смерти by Nihtaniel
56 parts Complete
В ожидании скорой смерти (Теперь я жду смерти) Оригинальное название: 现在就等着死了 Автор: Джимо Яо (Дзимо Яо) 即墨遥 Ознакомительный перевод с китайского. Жил-был парень, которого никто не любил. Однажды он узнал, что является главным антагонистом мистического романа и ему суждено стать ужасающим злобным королем-призраком, способным уничтожить мир. Теперь, когда до смерти осталось чуть более двух месяцев, что ему делать? Попытаться ли изменить судьбу или просто принять ее? [Система с энтузиазмом представилась: Я Система спасения злодеев и я здесь, чтобы помочь вам!】 Сюй Дэн удивленно поднял брови: "Система спасения? Ты будешь мне помогать?" [Система клятвенно заверила: Да!】 Сюй Дэн озадаченно спросил: "Разве меня требуется спасать?" 56 глав. Произведение закончено. #мистика#призраки#данмэй#BL
Месть Гарфилда / 加菲猫复仇记 by stayscolder
93 parts Ongoing Mature
Все права принадлежат автору.  Альтернативные названия: 加菲猫复仇记 / Jiāfēimāo fùchóu jì / Revenge of the Garfield / Месть кота Гарфилда  Автор: 金刚圈 / Jin Gang Quan / Цинь Ган Цюань  Количество глав: 99 (93 главы + 6 экстр)  Описание:  Ли Чжэньжо никогда не думал, что станет первой жертвой в семейной борьбе, погибнув в результате тщательно спланированного для него «несчастного случая».  Однако для Ли Чжэньжо это был не конец. Очнувшись после «несчастного случая», он обнаружил, что превратился в Гарфилда*. Это дало ему шанс вернуться в семью, чтобы выяснить, кто же из трёх братьев стоял за тем самым «несчастным случаем».  Каково же было его удивление, когда он узнал, что кот, в которого он превратился, мог также... перевоплощаться. 「 * Прим. пер.: Речь идёт не о персонаже, а о породе экзотической короткошёрстной кошки, которую в простонародье называют Гарфилд 」
You may also like
Slide 1 of 10
Руководство по выращиванию демона-лисы cover
Не судите о книге по обложке часть 2  / 論以貌取人的下場 / БЛ cover
Я не родился счастливчиком / I Wasn't Born Lucky 1 часть cover
Я рождён,что бы любить тебя...//Дима Матвеев cover
Белый лунный свет украл маленькую замену cover
Я - Белый Лунный Свет Бессмертного Параноика cover
Игра загружается cover
Пока-пока cover
В ожидании скорой смерти cover
Месть Гарфилда / 加菲猫复仇记 cover

Руководство по выращиванию демона-лисы

96 parts Complete Mature

Автоматический перевод с английского языка 101 глава +1 Extra Первые 6 частей у @HanCoDew По какому-то странному совпадению Сун Ци по ошибке выпил кровь Короля Демонов, в результате чего сам стал демоном. Слабый ученый... вынужден страдать в тишине. Но еще более трагичным было то, что куда бы он ни пошел, демоны нападали на него со всех сторон, требуя его крови, или сжимали его шею, допрашивая о его отношениях с Королем Демонов. Таким образом, Сун Ци стал антифанатом Короля Демонов. Независимо от того, кто восхвалял Короля Демонов, он был первым, кто выделялся и опровергал их. Сун Ци бежал, спасая свою жизнь, пока искал врата, ведущие в Царство Демонов. По пути он уцепился за бедро влиятельного человека и приложил немало усилий, чтобы убедить его убить Короля Демонов вместе с ним и восстановить мир в мире людей. Сун Цы: «Рано или поздно я сниму кожу с Короля Демонов, разорву его сухожилия и выпью его кровь!» Ронг Бай (улыбаясь): «Я восхищаюсь ходом твоих мыслей». Кто знал, что после входа в царство демонов - Десятки тысяч монстров склонили головы и поклонились этому бедру рядом с ним и кричали: «Д