Ecco la traduzione del testo in un inglese australiano che cerchi. Ho cercato di mantenere l'intensità e la speranza del messaggio originale, arricchendolo con un tocco di stile che richiama un po' l'autenticità e la resistenza tipica dell'outback, ma anche l'umanità e la vulnerabilità di chi cerca di uscire da un periodo buio.
"I'd like it to be based on the scream of hope that hides inside a soul full of cracks. The desire of a young bloke to heal, but the thousand obstacles that stop him from seeing the light in his darkness. His hope to feel alright again, his countless attempts to get out of that tunnel. Until he finds something to grab onto, something to climb out of the bloody abyss he fell into. Trusting a hand that grabs him and pulls him up, until he finally sees the light.
Can you make that happen, Haeis?
Can you create this salvation for me?"