Thảm Thực Vật Hoang Dã - Mạch Hương Kê Ni
  • Reads 3
  • Votes 0
  • Parts 2
  • Reads 3
  • Votes 0
  • Parts 2
Ongoing, First published Dec 03
Mature
Tác phẩm: Thảm Thực Vật Hoang Dã | Wilderness Vegetation
Tác giả: Mạch Hương Kê Ni (https://weibo.com/u/6159226206)
Raw: https://m.gongzicp.com/novel-154936.html
Tình trạng bản gốc: 64 chương + 5 phiên ngoại online + 6 phiên ngoại trong sách xuất bản
Ngày đào hố: 24.12.03
Tag: Đam mỹ, hiện đại, ngược, 1×1, gương vỡ lại lành, truy thê, HE
CP: Thẩm Thực x Hứa Ngôn
Editor: Tacenda (https://www.facebook.com/unspeakable.tacenda)
--------
Lưu ý: 
- Bản quyền nội dung thuộc về tác giả Mạch Hương Khê Ni.
- Bản dịch phi lợi nhuận chỉ được đăng tải duy nhất trên Wattpad • t a c e n d a •
- Vui lòng không reup và không sử dụng bản dịch với mục đích thương mại.
- Do dịch trực tiếp từ bản gốc song chưa có nhiều kinh nghiệm nên bản dịch có thể còn nhiều sai sót, mong được mọi người góp ý để hoàn thiện hơn ạ ( ̄▽ ̄*)ゞ
All Rights Reserved
Sign up to add Thảm Thực Vật Hoang Dã - Mạch Hương Kê Ni to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[BHTT - EDIT HOÀN] Sau Khi Chia Tay Đại Tiểu Thư Nhà Giàu - Nhất Chỉ Hoa Giáp Tử cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[HẾT/ĐM] Tôi thực sự không có quyến rũ cậu ta - Mao Cầu Cầu cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
Rhycap | Lỗi anh! cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
[XUẤT BẢN] Quá Đỗi Dịu Dàng  cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.