虐文管家心聲被反派聽見後
西蘭樹
Глав 88
Цзинъи, бедняк, он не доел свой последний обед, но несчастный случай сделал его дворецким в серии садистских романов.
Такой, который включает в себя питание и проживание.
Он думал, что теперь сможет жить хорошей жизнью, но вскоре обнаружил, что все молодые мастера в этой семье были чрезвычайно любящими. На более позднем этапе их IQ зашкаливал. состояние было разрушено, и вся семья отправилась на корточки на мостовую дыру.
Цзинъи раздражён: «Если будешь много работать, у тебя ничего не получится».
**
В первый день после того, как Цзинъи въехал, он увидел, что глупый четвертый молодой хозяин семьи был готов расстаться со своими братьями, чтобы сбежать с мужчиной, и планировал улететь и никогда не вступать в контакт с каждым из них. друг до конца жизни.
Цзинъи мысленно жаловался, поливая цветы:
«Иди, иди, не говори ни слова, когда уйдешь, если ты посмеешь выйти из дома хотя бы на шаг, твоя настоящая любовь немедленно сломает тебе ноги, и тебе придется остаток жизни провести в инвалидном кресле...» «
Спорившие молодые мастера вдруг затихли, как цыплята.
--
Таков путь перерожденного лорда и величайшего бедствия
59 parts Ongoing
59 parts
Ongoing
Он величайший злодей, гроза небес! Покорил весь мир и отомстил всем врагам! Но почему этот человек всегда улыбается? Почему не боится его? Должно быть он просто глуп? Но как бы этот человек не сбегал от смерти, он его убьет самым жестоким образом за его трусость!
Почему он вновь отвечает "Таков путь"?
___________
- Эй! А куда ты идешь? У тебя нет и копейки в кармане, ни меча за спиной! - крикнул он в след молодому человеку.
Тао Донг полуобернулся.
- Нет необходимости выяснять это, - сказал он, - наш уговор уже исполнен.
Молодой человек неспешно подошел к нему.
- Ах, после того что я узнал, я чувствую, что не могу просто отпустить тебя. Кто-то должен будет сжечь ритуальные деньги для твоей души.