Finding Home in a Foreign Land (Nikkei International School Series #1)
  • Reads 46
  • Votes 19
  • Parts 2
  • Reads 46
  • Votes 19
  • Parts 2
Ongoing, First published Dec 23, 2024
Mature
Felize Lucero ay isang simpleng babaeng may mataas na pangarap. Siya ay sanay sa mga gawaing bahay at lalong lalo na sa gawain sa bukid. Kilala siya sa kanilang bayan bilang "TALA" kasi sa mga mata nila ay siya ay napakagandang dilag na tila kay hirap abutin dahil sa taglay nitong ganda at mga talento. Sabi nga ng iba "Nasa kanya na ang lahat" Ngunit para kay Felize wala pa sa kanya ang lahat. Dahil hindi niya pa naabot ang kanyang pangarap na maging isang guro. 

Lumaki si Felize sa bukid na masaya at simple lang ang pamumuhay kasama ang kanyang nanay at tatay na parehong mapagmahal. Mayroon rin siyang dalawang kapatid na pareho masipag at matalino. 

Dahil sa pangarap ni Felize, kinakailangan niyang lumuwas ng Maynila para sa magandang buhay na kanyang inaasam. Hindi niya inaasahang ang pag alis niya sa kanyang lugar na pinagmulan, ay ang simula ng pagbabago ng kanyang buhay...
All Rights Reserved
Sign up to add Finding Home in a Foreign Land (Nikkei International School Series #1) to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Slide 1 of 1
TOTGA (Candy Stories #4) (Published under Bliss Books) cover

TOTGA (Candy Stories #4) (Published under Bliss Books)

53 parts Complete

[HI! This story will become free on MARCH 19] * Engineering students Pfifer and Ivan know that what they have is something special. Without a proper label between them plus an ugly twist of fate, can they manage to be together in the end--or will they remain as each other's TOTGA and nothing more? *** May feelings na laging nandiyan, nakaabang kung kailan magpapapansin. Nakaabang kung kailan ako titisurin sa mga pamilyar na kanta, lugar, at salita. Magpapaalala sa isang mukha na hindi ko naman gano'n kakabisado pero pamilyar. Magpapaalala sa mga dating pakiramdam. Malalaman mo raw kung sino ang The One That Got Away mo kapag narinig mo 'yong salita at nakaalala ka ng iisang tao lang; nakatisod ka ng mga dating pakiramdam; nangulila ka sa mga nakaraang saya; nakaalala ka ng mga pamilyar na sakit. Sabi, time heals wounds at distance makes one forget. Bakit parang hindi naman effective? Bitbit ko pa rin lahat ng what if. Hindi pa rin ako makatakas sa maraming sana. Ako ba ang bumitiw o siya? Tapos na ba kami talaga? Ang sarap magtanong kaso...wala nga palang kami noon. Disclaimer: This story is written in Taglish.