Story cover for Leyendo en la oscuridad (Traducción) by Alessn_d07
Leyendo en la oscuridad (Traducción)
  • WpView
    Reads 965
  • WpVote
    Votes 64
  • WpPart
    Parts 5
  • WpView
    Reads 965
  • WpVote
    Votes 64
  • WpPart
    Parts 5
Complete, First published Dec 27, 2024
Spoilers de la LN de Konosuba hasta el volumen 14. Tras otra búsqueda desastrosa, el grupo regresa a la mansión para recuperarse. Excepto cierto demonio carmesí, cuya mente está demasiado activa como para dormir. Parece que su noche está destinada a ser frustrante, hasta que tropieza con algo que Kazuma le ha estado ocultando. Esto podría hacerlo un poco más interesante.

Autor: RumpCrunch2.

Historia original: 
https://www.fanfiction.net/s/13580605/1/Reading-in-the-Dark
All Rights Reserved
Sign up to add Leyendo en la oscuridad (Traducción) to your library and receive updates
or
#40kazumaxmegumin
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 8
Noches Carmesís. (Konosuba) [TRADUCCIÓN] cover
El Final Que No Esperaba - KonoSuba cover
Ruptura de planes (One-shot) cover
Dios bendiga esta comedia romántica (Traducción) cover
Un Amor Distinto (Kazuma Y Megumin) cover
Una Vida Con Un Vivo Carmesí cover
Konosuba Guia para encontrar amigos y más  cover
Amor Confuso (Megumin x Kazuma) cover

Noches Carmesís. (Konosuba) [TRADUCCIÓN]

6 parts Complete

Esta es una fan-traducción del fanfic "Crimson Nights", escrito por el usuario en fanfiction.net, "Calvinhobbesliker". La sinopsis es la siguiente: ¿Qué pasaría si Kazuma hubiera mostrado un poco más de autocontrol durante esa primera noche en la habitación de Megumin?