A florista - Ghost, Simon Riley
  • Reads 809
  • Votes 182
  • Parts 10
  • Reads 809
  • Votes 182
  • Parts 10
Ongoing, First published Jan 11
2 new parts
Em 1910, sob a ditadura na Polônia, Liliana, uma florista, vê sua vida desmoronar quando perde a sua floricultura, levada a leilão por dívidas. Embora ainda trabalhe no local, que antes era fonte de orgulho, Liliana vive uma rotina marcada pela frustração, presa a um casamento infeliz com um homem que despreza 

Tudo muda com a chegada de Simon, um soldado que começa a frequentar a floricultura. Para Liliana ele representa tudo o que ela mais odeia. Desde o primeiro encontro, ela não gosta de sua presença, mas Simon parece determinado a se manter próximo, retornando repetidamente para comprar mais e mais flores 

À medida que os encontros se tornam mais frequentes, a hostilidade inicial dá lugar a uma tensão cada vez mais intensa, e Liliana se vê dividida entre o ódio e atração. Ambos dispostos a defender seus princípios, mesmo que isso signifique destruírem um ao outro no processo
All Rights Reserved
Sign up to add A florista - Ghost, Simon Riley to your library and receive updates
or
#1ditadura
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
WEST: THE SUN FROM ANOTHER STAR (Português-BR) cover
Me odeie, mas me ame. cover
Angels and Demons  cover
Mascarada-Tom riddle cover
MY LITTLE GIRL  cover
Dark Paradise - Kai Mori cover
TEACHER cover
Querido desconhecido cover
Midnight cover
O seu verdadeiro eu! Tom Riddle (Em andamento) cover

WEST: THE SUN FROM ANOTHER STAR (Português-BR)

56 parts Ongoing

Conta a história de Daotok, presidente do clube de desenho, uma pessoa com o sexto sentido aguçado, ele pode se comunicar com espíritos e absorver sentimentos de outras pessoas. E Arthit, que cursa medicina, um jovem rico e extrovertido, mas com um coração triste. Arthit não consegue aceitar a morte de sua mãe, então pede a Daotok que o ajude a encontrar o espírito de sua mãe. ... Tradução do novel do quarto arco de Fourever You Project. Tenho autorização da autora Howlsairy para realizar essa tradução. A história não me pertence, esta é apenas uma tradução para o português feita de fã para fã, sem intenção ou fins lucrativos. Todos os direitos do novel são pertencentes a Howlsairy. ... Decidi traduzir o novel do ArthitDaotok primeiro porque é meu arco favorito, não sei se vou traduzir os outros também porque é muito longo e vi que já tem gente traduzindo, mas quem sabe.