အဆိပ်ရှိသောကျေးလက်က 'ကြင်ယာတော်' (Book III)
  • Reads 7,751
  • Votes 937
  • Parts 20
  • Time 7h 41m
Sign up to add အဆိပ်ရှိသောကျေးလက်က 'ကြင်ယာတော်' (Book III) to your library and receive updates
or
#1mperg
Content Guidelines
You may also like
The Daily Life of a Concubine by NoenSnow
116 parts Complete
Note: This is a translated novel and not my original work! On the first day of her transmigration to the Dayue Dynasty, her older sister threatened her to avoid the Emperor's favor. Avoid favor? Not a chance. She aimed to become the most beloved concubine in the imperial harem, a true femme fatale feared by court officials. They all said her beauty could ruin a nation, and the officials even petitioned for her execution. If they made her life difficult, none of them would have it easy either. From that day forward, she bewitched the court ministers, captured the Emperor's heart, and gave birth to son after son. Her rise in the palace was swift and unstoppable, with a trail of sparks and lightning. One day, she uncovered a secret about the Emperor. Realizing his love was driven by ulterior motives, she chose to indulge in the physical without investing emotionally. After all, why fall for a man whose affections were purely strategic? Emperor Rui: At first, he was indignant that the court compared him to a ruler who would bring ruin. After meeting her, he was captivated by her beauty and allure. But the more he interacted with her, the more complex she became, and unknowingly, she had already taken hold of his heart. Bai Jingxian: She saw the Emperor as her golden ticket to success. She wanted to be his most cherished consort, playing palace politics like a pro. She was a die-hard fan of Empresses in the Palace, and well-versed in the tricks of the imperial harem. She could predict what the other concubines were up to just by the way they moved. Come on, bring it on! Who's afraid of who?
ဇွန်ဘီဖြစ်လာပြီးနောက်မျက်နှာကြောသေသွားတယ်။(မြန်မာဘာသာပြန်) by Aimee_stilltryin
12 parts Ongoing
ကျွန်တော်က ဆရာဝန်တစ်ယောက် ဖြစ်သည်။ ရုတ်တရက် ဇွန်ဘီတစ်ကောင်ဖြစ်လာပြီးတဲ့နောက်မှာ မျက်နှာကြောသေသွားတာကိုသိလိုက်ရသည်။ ကျွန်တော်ရဲ့အစာအိမ်ကလဲ လူသားတွေအပေါ်မှာ စိတ်မဝင်စားဘူးဆိုတာသိလိုက်ရတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်လူနာကတော့ အနံ့အရမ်းမွှေးနေသလိုပဲ~ ရုံယွမ် (ပြုံးလိုက်ရင်း) : ကောင်းပြီ။မင်းဘယ်သူ့ကိုမှမကိုက်ရဘူး။ ရှောင်ရှန်ဝေ (မျက်နှာသေနဲ့ လက်ကိုပွတ်သပ်နေ) : အိုကေ၊ ဟူး~~~ [မျက်နှာသေနဲ့ Beta ဇွန်ဘီ ဆရာဝန် (shou) ×လူကြီးလူကောင်းဆန်ပြီး စွမ်းအားမြင့် Alpha (gong) ] Date:Aug 3,2024 Translated by Mochi♡ Author name > 木亦沉香 Status in COO: 63 Chapters 📌We don't own nothing.We just translate for fun.📌Cover photo from Pinterest 📌Credit to Original Author and Eng Translators
You may also like
Slide 1 of 10
[COMPLETED]ငါက နေ့တိုင်း အချိုတွေကျွေးနေတယ်တဲ့ (ဘာသာပြန်)  cover
[COMPLETED]သနားစရာဗီလိန်လေးကို ကယ်တင်ခြင်း (ဘာသာပြန်) cover
ရှန်လျန် Part 2 cover
နှောင်းတစ်ခေတ်က ကျေးလက်ဘဝ cover
Awantikaditya - A Story Of Love ,Lust And Revenge cover
The Daily Life of a Concubine cover
ဇွန်ဘီဖြစ်လာပြီးနောက်မျက်နှာကြောသေသွားတယ်။(မြန်မာဘာသာပြန်) cover
MEGH-AADRIKA: her replaced husband cover
ကြက်သခင် နျဲ့ပုဖန် (Complete ✅) cover
အသက်ရှင်နိုင်ဖို့အရေး အနမ်းတွေကို မှီခိုနေရဦးမယ်! cover

[COMPLETED]ငါက နေ့တိုင်း အချိုတွေကျွေးနေတယ်တဲ့ (ဘာသာပြန်)

129 parts Complete

Title Translations Unicode only Zawgyi ဖတ်ချင်တဲ့သူလေးတွေအတွက် IQ Team tele channel မှာ pdf file တင်ထားပါတယ် All CREDIT TO ORIGINAL AUTHOR