Story cover for [EDIT][Ngẫu Bính] Khép lòng by merlordy_0824
[EDIT][Ngẫu Bính] Khép lòng
  • WpView
    Reads 3,169
  • WpVote
    Votes 276
  • WpPart
    Parts 6
  • WpView
    Reads 3,169
  • WpVote
    Votes 276
  • WpPart
    Parts 6
Ongoing, First published Feb 19
Tác giả: Chengan3minus (Lofter ID: fushan87037)
Tên gốc: 封情

Tác phẩm thiết lập một dòng thời gian riêng, Linh Châu vì một số lý do quay trở lại thuộc sở hữu của Na Tra, Ngao Bính nhờ Phong Thần Bảng chuyển sinh, thiết lập thần vị tham khảo theo "Phong Thần Diễn Nghĩa".

Về tên truyện: 封情 (Tạm dịch: Khép lòng)
"Phong" (封) có nghĩa là phong kín, niêm phong, "tình" (情) là tình cảm. "Phong Tình" có thể hiểu là phong kín tình cảm, không để lộ ra ngoài. 

Trích đoạn review nhanh: "Ta hao tâm tổn trí, ngược xuôi khắp chốn, chỉ để tránh cho giữa ta và ngươi có bất kỳ lỡ làng nào."
All Rights Reserved
Sign up to add [EDIT][Ngẫu Bính] Khép lòng to your library and receive updates
or
#8natramadongnaohai
Content Guidelines
You may also like
[EDIT | Ngẫu Bính] Lão công và nhi tử từ trên trời rơi xuống by 3dongmotmotinh
18 parts Complete Mature
Tên gốc: 天上掉下个老公和儿子 Tạm dịch: Lão công và nhi tử từ trên trời rơi xuống Tác giả: qiwa Bản gốc (bỏ dấu () để truy cập): https://archiveofourown(.)org/works/64193251?view_full_work=true Tóm tắt: Tây Phương Cực Lạc Như Lai tổ chức Đạo Phật Luận Pháp Hội, Ngao Bính vốn dĩ chỉ là bị đường huynh Ngao Liệt kéo đi cho đủ người. Kết quả là giữa buổi, y bị một nhóc con kéo tay, ánh mắt long lanh nhìn y chằm chằm, vừa mở miệng đã gọi: "Mẹ ơi!" Ngao Bính: "......" Ngao Bính (nội tâm hỗn loạn, ngoài mặt vẫn cười): "Nói cho thúc nghe, con là con nhà ai thế?" Ngao Liệt đứng bên cạnh đầy thiện ý nhắc nhở: "... Cha ruột của nó là Tam Thái Tử Na Tra lừng lẫy thiên đình đó." Ngao Bính: "?" Ngao Bính: "... Nghe danh như sấm rền bên tai, nhưng ta không quen đâu, miễn đi miễn đi." Cốt truyện cẩu huyết điển hình "mẹ ruột mất trí nhớ, cha ruột bế con bỏ trốn." Thiết lập riêng chất cao như núi, tình tiết và nhân vật chủ yếu tham khảo Ma Đồng 1 nhưng pha trộn thêm tình tiết từ Ma Đồng 2, không theo tuyến nội dung phim. Lưu ý: 1. Bản edit được thực hiện khi đã có sự đồng ý của tác giả gốc, với mục đích phục vụ sở thích cá nhân và hoàn toàn phi thương mại. Vui lòng không đăng lại hoặc sử dụng bản edit với bất cứ mục đích và hình thức nào khác. 2. Truyện được edit chủ yếu dựa vào các phần mềm dịch thuật nên không thể đảm bảo độ chính xác hoàn toàn. Hoan nghênh các góp ý thiện chí để bản edit được hoàn thiện hơn.
You may also like
Slide 1 of 10
[EDIT][Thượng Mỹ Ngẫu Bính] Hồi Mã Thương cover
[EDIT | Ngẫu Bính] Cửu tiêu từ cover
[Ngẫu Bính | Edit] Đồng Chi cover
[EDIT | Ngẫu Bính] Lão công và nhi tử từ trên trời rơi xuống cover
[ĐÃ XONG] NGẪU BÍNH - NGHIỆT CHÂU  cover
[EDIT][Ngẫu Bính] Tình đầu cover
【Na Bính / 藕饼】 Bồ Tát nơi bùn vàng cover
[Ngẫu Bính] PHẢN CỐT THIÊN ĐÌNH CŨNG KHỔ VÌ TÌNH HAY CHĂNG? cover
Phong thần Ngao Bính mất trí nhớ sau đem ngó sen bánh đồng nhân văn thật sự cover
[Ngẫu Bính] TIỀN ĐỒ GẤM VÓC  cover

[EDIT][Thượng Mỹ Ngẫu Bính] Hồi Mã Thương

8 parts Complete Mature

Tác giả: yunyyy0215 Tên gốc: 回马枪 Nguồn: https://archiveofourown.org/works/63336778 Summary: Thần tiên thần tiên, pháp lực vô biên, ái hận khôn kể. Hồi mã thương (回马枪) là một thế võ giao phong (chiến đấu tay đôi). Người ta giả vờ thua chạy, nhử cho đối thủ đuổi theo thật sát sau lưng rồi bất ngờ quay ngựa phóng thương phản kích. ⛔️ Warning: Có một chút tình tiết tự vẫn, tham khảo Phong Thần. Artist bìa truyện: leanby (rednote ID: 5440887671) Lời editor: Vốn định bỏ vào tổng hợp oneshot/shortfic nhưng càng edit càng thấy dài hơn mình nghĩ. Truyện ngọt, cả nhà yên tâm nhảy hố 😌 Bản gốc là 1 chương 23k chữ, gồm 8 phần. Trích đoạn review nhanh: "Dù thực sự thích đến mấy, cũng là muốn yêu mà không dám yêu, muốn yêu mà không thể yêu". ❌LƯU Ý❌ 1. Mình không biết tiếng Trung, edit non tay chủ yếu tham khảo Google Dịch, AI, QT nên độ chính xác khoảng 50, 60% so với bản gốc. 2. Không xúc phạm, chửi bới nhân vật. 3. EDIT CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, mục đích edit là lưu lại cho bản thân dễ đọc thôi. Vui lòng không mang đi nơi khác.