Story cover for Hange Zoe | Thắng trận này, chị về lấy nàng by swx_nla
Hange Zoe | Thắng trận này, chị về lấy nàng
  • WpView
    Reads 30
  • WpVote
    Votes 3
  • WpPart
    Parts 1
  • WpView
    Reads 30
  • WpVote
    Votes 3
  • WpPart
    Parts 1
Complete, First published Apr 11
Mature
"Lần này chị thất hứa với em rồi, Hange à"
All Rights Reserved
Sign up to add Hange Zoe | Thắng trận này, chị về lấy nàng to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Dịch Lộ Lê Hoa by Syringa1306
127 parts Complete
Tác giả: Khạp Thụy Hồ Ly Tình trạng sáng tác: Hoàn Số chương: 121 chương + 4 ngoại truyện Thể loại: Đồng nhân Kim Dung Ỷ Thiên Đồ Long Ký Nhân vật chính: Lộ Dao, Ân Lê Đình Trans: Anonymous Convert + raw: Nguyệt Ly - TTV Nguồn: https://morphobblue.com Giới Thiệu Trước giờ rất thích Ân Lê Đình trong Ỷ Thiên, trên người cậu ta toát ra hơi thở sạch sẽ ấm áp, cố chấp chung tình, bây giờ gần như không gặp được. Trong nguyên tác, so sánh Ân Lê Đình với Dương Tiêu, có lẽ không đủ thành thục, không đủ kiên cường. Nhưng bác Kim, hoặc nói là Kỷ Hiểu Phù hoàn toàn không cho người thanh niên như hoa lê này cơ hội trưởng thành, lúc cậu ta còn là một cậu bé được sư huynh chăm sóc thì đã thảy cậu ta vào trong mâu thuẫn kịch liệt. Vì thế, đối với một đứa trẻ sơ sinh như cậu ta, mềm yếu trở thành đại danh từ dịu dàng, nhu nhược trở thành biểu tượng thiện lương. Nếu có một cô gái, có thể chậm rãi cùng Ân Lê Đình trưởng thành từ từ trong giang hồ, cùng nhau học yêu như thế, được yêu ra sao, bảo vệ, tin tưởng, duy trì đối phương, học cách kiên cường giúp đỡ lẫn nhau, vậy thì Võ Đang Ân lục hiệp chí tình chí nghĩa tuyệt đối không thua kém Dương Tiêu phong lưu hào hoa. p/s: Mình reup lại của bạn Tề Ngự Phong trên trang diendanlequydon để đọc off, chứ không phải mình edit. Nên nếu chính chủ yêu cầu gỡ, thì mình sẽ gỡ xuống.
[Cảm hứng lịch sử] BAO LẦN MƯA TẠNH NẮNG HỬNG QUA by Gardenia_Augusta
8 parts Ongoing
"Trong sát na, nàng dường như lường được ngày hấp hối, trên đèn kéo quân mình sẽ nhìn thấy cảnh gì. Có lẽ là bức họa phụ hoàng khoác chiến bào thường được mẹ giở ra xem những ngày đầu niên hiệu Quang Thái. Có lẽ là bóng cây xoan trước sân nở hoa tím ngát khi chuyển tiết xuân ấm, màu hoa hãn hữu lại hòa vào nền trời xanh trong dìu dịu. Có lẽ là những đêm trăng thanh, trên chiếc chõng tre trước nhà, mẹ hát ru nàng bằng một làn điệu nào mẹ học hồi còn con gái. Cũng có lẽ là đêm nay, khi mồi lửa lần lượt được vứt ở những nơi thưa người trong cung, cuối cùng là điện Bạch Ngọc, để nơi nơi bùng cháy, thành toàn cho sự hèn nhát của nàng. Ngọc Hiền đờ đẫn nối gót mẹ. Đường nối đường quanh co, Cấm cung lặng tờ và xáo động, thâm u và rực sáng, yên bình và đầy sóng gió trong thời mạt vận của một dòng họ, cuối cùng, khép lại sau lưng nàng." *** Câu chuyện là sự kết hợp giữa các cột mốc lịch sử và chi tiết giả tưởng, như quyển hồi ký của một nhân vật lịch sử từ thời khói lửa Trần mạt - Minh thuộc, công chúa Huy Chân Trần Thị Ngọc Hiền. Phần lớn chi tiết trong truyện là hư cấu của tác giả, không có giá trị học thuật hoặc tham khảo về mặt lịch sử, mong độc giả không đánh đồng truyện với chính sử. Tên truyện lấy cảm hứng từ câu "Liễm vũ phiên tình hựu kỷ hồi" trích từ bài thơ "Vũ hậu tân cư tức sự" của Bùi Tông Hoan. *** Xin gửi lời cảm ơn chân thành tới Hoàng Lan vì đã giúp mình lên ý tưởng và chỉnh sửa truyện. Cảm ơn chị Tú đã nhắc em phần footnotes. Cảm ơn website Truyện Nhà Ong hivestories.vn đã
You may also like
Slide 1 of 10
La douleur exquise cover
penthouse | miss monte-cristo cover
(TAENY VER) GÃ CHÓ MÁ [Cao H] cover
Dịch Lộ Lê Hoa cover
Tổng hợp cao H 🔞🔞🔞( LICHAENG & JENSOO) cover
[ LICHAENG ] CHỊ LÀ NGƯỜI DUY NHẤT ĐƯỢC CHẠM cover
[Cảm hứng lịch sử] BAO LẦN MƯA TẠNH NẮNG HỬNG QUA cover
Người Vợ Bí Mật (Cover)  cover
Linh Hồn Lạc lối  cover
[dn Touhou] con quỷ với vô hạn hình hài cover

La douleur exquise

12 parts Complete

Chuyện tình được dệt từ nỗi buồn giữa hai người con gái. (*) La douleur exquise trong tiếng Pháp mang nghĩa đau đến nghẹt thở vì không được ở bên người thương (còn ám chỉ đến việc đơn phương)