ONLY YOU

ONLY YOU

  • WpView
    Reads 0
  • WpVote
    Votes 0
  • WpPart
    Parts 2
WpMetadataReadMatureOngoing8m
WpMetadataNoticeLast published Wed, Apr 16, 2025
Aradhya ek doctor delhi ke sabse bade hospital me kafi sant swabhav ki but uski shanti me chupe the bhoat se raaj 5 saal pahele uski life ne assa mod liya ki aaj vo apni life me akeli hai asse he akli life betate ek din uske life me entry leta hai ek assa insan jo uski life ke barbadi ka main character tha uske aate he uske life me aa jata hai tufan jo vo 5 saal pahele uski life barbad kar deta hai To aab kya hoga Aradhya ki life ?? Kon hai vo insan jiske aane se he Aradhyako 5 saal pahele ka incident yaad aa jata hai ?? Jaane ke padhe meri 1st novel ONLY YOU
(CC) Attrib. NonCommercial
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • Kareena SS: Just Smile
  • 🔥𝙅𝙪𝙣𝙤𝙤𝙣 𝙢𝙚𝙚𝙩𝙨 𝙎𝙪𝙠𝙤𝙤𝙣 ✨{ Complete ✅}
  • EHSAAS- The Whispers Of Hearts ✔️
  • KHWAHISHON KI JANJEER
  • Ishq Junoon ✓
  • Bismil
  • Abadi Mohabbat ✓
  • 💥💔Ishq Da Revenge💥💔
  • 𝐌𝐢𝐧𝐠𝐥𝐞𝐝 𝐀𝐬 𝐅𝐚𝐭𝐞𝐝 | ✓

"Dil-e-nadan tujhe hua kya hai Aakhir is dard ki dava kya hai Hum ko unse wafa ki hai umeed Jo nahi jaante wafa kya hai... (O innocent heart, what has happened to you... What is the medicine for this ache? I hope for love from her, who doesn't know the meaning of love...)" **Copywrite** Main characters belong to TV show Madam Sir; however, the story is mine. Below lines/poetry used in this story does not belong to me but to poet Mirza Ghalib... "aashiqui sabr talab aur tamanna betaab dil ka kya rang karoon khoon-e-jigar hone tak? ... ham ne maana ke taghaful na karoge, lekin khaak ho jayenge hum tumko khabar hone tak" Mirza Ghalib... ------------------------- "Dil-e-nadan tujhe hua kya hai Aakhir is dard ki dava kya hai Hum ko unse wafa ki hai umeed Jo nahi jaante wafa kya hai... Mirza Ghalib... ----------------------------- "Aaj phir pehli mulakaat se agaaj karu... aaj phir dur se hi dekh kar aau usko... Unknown ---------------------------------- dard ho dil main toh dawa keejay dil hi jab dard ho toh kiya keejay Mirza Ghalib... Translations/Explanation of Poetry used in this Story: Bad Moon Rising: Translation - Dard Ho Dil Main Toh Dawa (Ghalib) (rahulnegi.blogspot.com) https://rahulnegi.blogspot.com/2012/04/aah-ko-chahiye-ek.html

More details
WpActionLinkContent Guidelines