Story cover for Quan floreixin les paraules by elnabraut
Quan floreixin les paraules
  • WpView
    Reads 151
  • WpVote
    Votes 11
  • WpPart
    Parts 6
  • WpView
    Reads 151
  • WpVote
    Votes 11
  • WpPart
    Parts 6
Ongoing, First published Apr 14
Hi ha històries d'amor que cremen com un estiu a ple sol: breus, ardents, impossibles d'oblidar. I n'hi ha d'altres que neixen com la brisa suau d'un capvespre, gairebé imperceptibles, però que van calant dins fins a quedar-s'hi per sempre. Aquesta és una d'aquelles històries.

No és una llegenda. No és una faula. No és perfecta, ni falta que fa. És la història de dos desconeguts que es van trobar en el lloc menys esperat, en el moment menys adequat -o potser just en el més adequat, segons com es miri. Ell fugia de tot, ella esperava alguna cosa sense saber exactament què. Junts, van descobrir que l'amor no sempre arriba com un terratrèmol. A vegades, és només una paraula tímida, un gest petit, un silenci compartit.

Potser no et canviarà la vida, aquesta història, però si tanques els ulls mentre la llegeixes, potser sentiràs una mica del que ells van sentir. I amb una mica de sort, t'enamoraràs també tu -potser no d'ells, però sí de la idea que encara hi ha amors que comencen lentament... i mai no s'acaben del tot
All Rights Reserved
Sign up to add Quan floreixin les paraules to your library and receive updates
or
#377amor
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
The Matching Guys (Top) cover
နီစွေးသော ကောင်းကင် cover
မင်းမှ လွဲ၍❤❤ (Complete) Unicode to Zawgyi  cover
အနီရောင်လွှမ်းသော... အချစ်(Complete) cover
နှင်းဆီထက်ကဆူးခက်ဝိုင် cover
တည် cover
"အငြိုးတွေသာပြယ်စေသား"(Complete)  cover
My Wife (Unicode To Zawgyi) Completed  cover
သတို့သမီး(uni+Zawgyi) Completed  cover
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation] cover

The Matching Guys (Top)

56 parts Ongoing

စဝ်ခွန်သာမှိုင်း🖤 စိုင်းခွန်းသန့်နောင် Start Date[19.5.2023] End Date [16.11.2023] 1 to 80 (Completed)