غلاف قصة [HOÀN | TRANS | KỲ HÂM] SĂN TÌNH. بقلم phoxao_qx
[HOÀN | TRANS | KỲ HÂM] SĂN TÌNH.
  • WpView
    مقروء 10,609
  • WpVote
    صوت 1,096
  • WpPart
    أجزاء 40
  • WpView
    مقروء 10,609
  • WpVote
    صوت 1,096
  • WpPart
    أجزاء 40
مكتمِلة، تم نشرها في مايو ٢١
𝑻𝒂́𝒄 𝒈𝒊𝒂̉ : Xù Xù kể chuyện.

𝑻𝒉𝒆̂̉ 𝒍𝒐𝒂̣𝒊 : Show hẹn hò | Bẻ cong.

𝑫𝒊̣𝒄𝒉 : Google dịch, google.

𝑬𝒅𝒊𝒕𝒐𝒓 | 𝑩𝒆𝒕𝒂 : Phở xào.

𝑷𝒂𝒊𝒓𝒊𝒏𝒈 : Bác sĩ Kỳ bị Hâm bẻ cong × Tay đua Hâm tự bẻ cong chính mình.

𝑾𝒂𝒓𝒏𝒊𝒏𝒈 : OOC nghiêm trọng | Xin đừng gán lên người thật | Bản dịch vẫn chưa được sự cho phép của tác giả, dịch với mục đích phi thương mại, không đảm bảo sát nghĩa 100%.
جميع الحقوق محفوظة
الفهرس
قم بالتسجيل كي تُضيف [HOÀN | TRANS | KỲ HÂM] SĂN TÌNH. إلى مكتبتك وتتلقى التحديثات
أو
#248qixin
إرشادات المحتوى
قد تعجبك أيضاً
[ĐM] Bệnh Nan Y / Tenacious Illness - Lộng Giản Tiểu Hào  بقلم Nimeow2323
36 أجزاء مستمرّة
Tên truyện: Bệnh Nan Y (Tenacious Illness) Tác giả: Lộng Giản Tiểu Hào Editor: Nimeow2323 Văn án: Voltaire đã từng nói, sự khác biệt trong tâm hồn con người còn lớn hơn nhiều so với diện mạo. Khiếm khuyết của tâm hồn thì không thể nhìn thấy được. Sở Giang Lai lại chẳng hề bận tâm về điều đó: "Đúng vậy, tâm hồn em đúng là có khiếm khuyết. Sở Thu Bạch, anh đến làm chi giả cho em đi." Cậu ta nói dối không đổi sắc, "giết người" không thấy máu. Cậu ta nói: "Sở Thu Bạch, thứ anh thờ không phải là Phật, mà là dục vọng của anh. Dục vọng của anh ở chỗ em. Cầu Phật, chi bằng cầu em." Tai nạn xe, mất cha, bị bắt cóc... Sở Giang Lai là thiên tài, là một "hạt giống xấu", là con quái vật được ông trời phái đến để đảo lộn cuộc đời của Sở Thu Bạch. Cậu ta cướp đi hết thảy yêu hận của Sở Thu Bạch, cũng sở hữu toàn bộ sự bao dung của anh. Yêu đến nổi loạn, hận đến máu thịt tan tác. Để chữa căn bệnh này, vốn dĩ đã có phương thuốc hay, nhưng là chính anh không chịu khỏi, cứ thế kéo dài thành một căn bệnh nan y bí mật và cấm kỵ. *Ghi chép chân thực về hành trình chó con đội lốt cừu theo đuổi anh trai. Công phản xã hội chức năng cao x Thụ bác sĩ trông thì tỉnh táo giữa cõi người nhưng thực chất cũng điên chẳng kém. Sở Giang Lai, một thiên tài yêu đương trông có vẻ tầm thường, người đã dùng chính sức mình biến "mũi tên hai chiều" thành một kỳ nam khiến "đối phương phải đáp tàu lửa bỏ trốn qua đêm". 1v1, Niên hạ, Cường cường, Cẩu huyết, Hội chứng Stockholm, HE, Mỹ nhân công, Đồ điên thì phải yêu đồ điên~
Tích Tích - Thiết Mã Đương Lang. بقلم KrayandDam
40 أجزاء مكتمِلة
Tên gốc: 滴滴. Giải nghĩa: là từ tượng thanh cho tiếng kèn xe "tít tít", và là tên của một app gọi xe bên Trung Quốc, giống như Grab bên VN mình vậy. Tác giả: Thiết Mã Đương Lang ( 铁马当啷). Thể loại: Hiện đại, tình hữu độc chung, đô thị tình duyên, hệ chữa trị, hiện thực hướng, niên thượng, thầm mến thành sự thật, thụ khiết, tự bẻ cong, hỗ sủng, có H, 1x1, HE, ĐAM MỸ nha. Văn án: Nửa đêm, khi Chu Phàm còn đang nhận đơn đón khách, vợ của hắn đã đội sẵn nón xanh cho hắn rồi. Chu Phàm sau khi li hôn thì đơn thân nuôi dưỡng con gái, vốn cho rằng bản thân đã đi đến hoàn cảnh quẫn bách nhất của cuộc đời rồi lại gặp được Tống Dao, thầy giáo của con gái, như giữa trời đông được người đưa than hồng sưởi ấm, mà từ đó về sau là cuộc sống mà hắn chưa từng tưởng tượng qua. Độ dài: 37 chương + 2 phiên ngoại. Cp: Chu Phàm (nói ít làm nhiều, ôn nhu, ổn trọng, thành thục, liệm sư công) x Tống Dao (ôn nhu, nhân thê, dương quang, giáo viên tiểu học thụ). P/s: cái gì cũng chưa xin, dịch vì thích, hết rảnh rồi :)))))))))))). Cảm phiền đừng nhắn tin xin chuyển ver ạ. Chủ nhà mắc chứng không biết cách từ chối, từ chối rồi sẽ cảm thấy tội lỗi, xin đừng khiến chủ nhà khó xử ạ. Xin cám ơn. Lịch: 3-4 ngày / chương. Editor: K&D.