12 parts Ongoing أظهرت حُمرةَ الخدَّيْنِ، لكنها تناست أنَّ لقبها حُمرةُ العينيْن."
"She showed her blush, but she forgot that her nickname was Red Eyes"
"المعاناة في عيون الناس بيتُ شعرٍ مُحكمُ الصياغة، تُطربهم قافيته ولا يُلامس شعورهم معناه."
"Suffering in people's eyes is a well-crafted verse, its rhyme delights them but its meaning does not touch their feelings."
ملاحظة : ان شخصيات روايه ليست لي انما ترجع الى انمي اكادمية بطلي ، ايضا سترون كثير من كلام لغه روسيه فبالطبع سوف اترجمها لكم!
Не всё то золото, что блести