Rimuru Go Back In Time(Arabic versions)

Rimuru Go Back In Time(Arabic versions)

  • WpView
    LECTURAS 163
  • WpVote
    Votos 10
  • WpPart
    Partes 3
WpMetadataReadContinúa
WpMetadataNoticeÚltima publicación jue, jun 19, 2025
بعد ارسال ريمورو لنهاية الزمان و المكان من قبل فيلدواي يحاول الرجوع بالزمن لي الوقت الذي تم ارساله فيه لكن يحدث خطء و يعود 25 آلف سنة للوقت الذي كان فيه فيلدانافا حيا فكيف سيتصرف ريمورو بعد وقوع هذا الحادث الغير متوقع و هل سيغير من الجدول الزمني اول لا ملاحظ: لدي الكثير من الأفكار الغير موجود في القصص الأخر التي تتحدث عن رجوع ريمورو بالزمن افكر في وضعه لكن هذا اذا اكملت كتابة الرواية🌚😂 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . علي مذا تبحث ؟
Todos los derechos reservados
Únete a la comunidad narrativa más grandeObtén recomendaciones personalizadas de historias, guarda tus favoritas en tu biblioteca, y comenta y vota para hacer crecer tu comunidad.
Illustration

Quizás también te guste

  • طريق إلى الموت]] Road to death
  • أعدُكِ ١٩٤٠ | Jk
  • City of Love || T.N
  • لَلَمًرهّـ آلَسِـآبًعٌهّـ|For the seventh time|→Gemma
  •   💞💎ياقوت💎💞 ( مكتملة )
  •  𝐋𝐨𝐯𝐞 𝐬𝐚𝐲𝐬  || أَقوالُ الحُب
  • ꧁ • إِرْثُ العَــــاقِبَـــةِ • ꧂
  • [𝐉𝐮𝐬𝐭 𝐅𝐫𝐢𝐞𝐧𝐝𝐬 ^ مُـجــرَّد أَصـدِقَـاء]

هل أبدو لك كشخص ينتظر النجدة من أحد؟ هل تضن بأني سأفني عمري وادفن وجهي بالغبار الطرقات في سبيل البحث عن ما يسمى سند؟ وانا الذي ربيت قلبي على على احتضان نفسه بعد كل خيبة؟ وانا الذي عودت يدي اليمنى أن تسارع بامساك برسغ اليسرى كي تمنعها من السقوط؟ وانا الذي لم اسمح لاذن غير لاذني بأن تعتاد صوت شكواي؟ . . . . . وفر العناء عن نفسك انا اعرف جيدا متى اكون عمودا لنفسي. . . . . . . . . . . . . . . . . . . انا حقا جيدة في النجاة بنفسي بعد كل حرب. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . اصارعها بأقل الخسائر. . . . . . . . . . . . . . . .

Más detalles
WpActionLinkPautas de Contenido