Story cover for «Бродяги». Серія: «Наслідки» 18+ by noahmorriss
«Бродяги». Серія: «Наслідки» 18+
  • WpView
    Reads 7,417
  • WpVote
    Votes 962
  • WpPart
    Parts 22
  • WpView
    Reads 7,417
  • WpVote
    Votes 962
  • WpPart
    Parts 22
Complete, First published Jun 19
Mature
Перша книга - «Бродяги». Серія: «Вибір» 18+
Друга книга - «Бродяги». Серія: «Наслідки» 18+

Адреналін став моєю релігією. І якщо є щось, що здатне заглушити порожнечу, то це - шалена швидкість, стиснуте кермо і той єдиний момент перед зіткненням, коли в грудях вибухає життя.
Лоуренс... Він завжди з'являється там, де небезпека йде під руку з бажанням. Я тримаю його на прицілі. Але насправді я не знаю: хочу його вбити - чи врятувати. Тому що вони повернулися.
Ті, чиї імена я боялась навіть подумки вимовляти.  Вони повернулися. І вони прийшли за мною. А це означає лише одне: гряде війна. Війна, яка спалахне між двома кланами через мене. Я - не герой цієї історії. І не жертва. Я - сірник.
І хтось уже чиркнув...
All Rights Reserved
Sign up to add «Бродяги». Серія: «Наслідки» 18+ to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Я переселилася як мати лиходія. [ПРОДОВЖЕННЯ] by RiElMira
173 parts Complete
Сонг Сі переселилася у книгу як гарматне м'ясо, та стала жіночім персонажем з тягарем, також відомим як її молодший брат. Тягар Сонг Юджін спокійно сказав: «Ти збираєшся вдарити мене сьогодні? Якщо так, поспішай. У мене є домашнє завдання». Сонг Сі втратила дар мови. Хіба це не був головний чоловік роману, якого в дитинстві катувала його сестра, а потім він виріс і повернув сестрі тортури?! «Звичайно, я вийду за нього заміж». Сонг Сі хотіла відмовитися, але потім згадала, що Лу Ган і його безжальний син зрештою зненавиділи її в книзі за відмову від шлюбу! Якщо вона не погодиться, її життя буде під загрозою! Після того, як вони одружилися... Лу Ган: Люба, ти голодна? Чому б мені не зробити тобі щось? Великий лиходій: Мамо, я заробив мільярд. Це будуть твої кишенькові гроші! Сонг Юджін: Я побачив на аукціоні досить прийнятне намисто. Гадаю, це майже гідно тебе. Сонг Сі втратила дар мови. Аж раптом її почали балувати ці багатії!
Зруйновані серця  by darkmilady
31 parts Complete
3 книга з циклу "Хроніки серця" Життя ніколи не було прекрасним і юна Роуз це зрозуміла на собі ще в ранньому віці. В один день її казкове життя зруйнувалось, розсипалось на маленькі шматочки, біля її ніг, а все почалося коли біля її будинку зупинилась машина, а тоді місяці, проведені в темному, холодному підвалі і єдине що в неї було - це її спогади, за які вона трималась, як за рятівний круг, але навіть вони покидали її. Маленька дівчинка, яка тільки вирвалась із лап смерті, дізнається правду, яка знову і знову з'їдає її з середини, але вона заховала свою біль за посмішками та слова "Все в порядку", але тоді в її житті з'являється він. Його очі повертають її в минуле, яке вона старалась заховати далеко в собі. Тримаючись подалі від нього, вона хоче зберегти своє зруйноване серце, але він не зупиняється, руйнуючи оманливі посмішки та брехливі слова. Страх перед ним, заставляв її триматись осторонь, але не відоме почуття тягне до нього, як до магніта, тільки здається, що він ще холодніший ніж вона, що він і справді не має ніяких почуттів, неначе він вимкнув їх і що він і справді може зруйнувати
Небезпечна зона by liza_writer22
19 parts Complete Mature
Алекса Я - виплекана донька найкращої сім'ї. Усі знають нас, бо тато - найвідоміший гравець НХЛ за всю історію довбаного хокею. Ми з братом - найрідніші люди, які існують, проте у цього також є свої мінуси. Старший гівнюк вважає себе моїм страшним охоронцем, який відлякує хлопців. Хто ж знав, що я кину престижний університет? Таємно, прошу зазначити. Одного дня я просто постукала у двері квартири, де мешкає моя рідна людина. Я не знала, що там живуть ще двоє хокеїстів. Я не знала, що Еліас Аттвуд буде одним із сусідів... Заборонений плід моїх дитячих фантазій... Еліас Я був повністю зосереджений на тому, щоб побудувати прекрасну кар'єру, знайти своє місце в піраміді суспільства та вибратись з ями, куди мене кинули ще в дитинстві. Трохи зухвалий, нестримний, занадто брехливий на публіку, але відданий. Це мій останній рік в університеті, тому викладаюсь на повну. Усе було доволі зрозуміло та просто, допоки не приїхала сестра найліпшого друга. Алекса Фейн - донька людей, які дали мені майбутнє. Дівчина, що колись носила чудернацькі брекети стала тією, хто бачить мене справжнім. Вона - небезпечна
Як вижити, перевтілившись у лиходія?/穿成囚禁男主的反派要如何活命 by kt315a
200 parts Complete Mature
Автор: ІЇЇЇй/ yī yī yǐ yì/伊依以翼. Ох, яка ж гірка доля! Взяв та й ускочив бідолашний Сяо Юань просто в книжку. Та не просто в якусь там звчайну історію, а в той самий роман-гаремник, де він, між іншим, став отим нещасним юним царем, що, маючи схильність до мужолюбства, ще й запроторив до темниці головного героя! Отож, Сяо Юань квапливо взявся шукати шляхи до порятунку, аби тільки не простягнути ноги! Але... Стривайте-но! Що це таке?! Всі ці перехожі - і перший, і другий, і третій - наче змовилися! Ну, хочете ви собі допекти головному героєві, то хай йому грець, а я тут причому! Чи не могли б ви не пхати його мені до ліжка знову й знову?! Сяо Юань аж оторопів від такого нахабства. Так, він й справді його голубить та пестить, але ж лише тому, що прагне зігрітися в променях слави протагоніста та залишитися живим! - Та годі вам уже! Не робіть із головного героя мого особистого в'язня! Переклад з англійської та китайської за допомогою ШІ. Написання промптів для Ші та редагування - kt315a. Розділів 210+25 екстр
You may also like
Slide 1 of 10
Я переселилася як мати лиходія. [ПРОДОВЖЕННЯ] cover
АХ,ПЕЙТОН cover
Зруйновані серця  cover
Враги?) {Закончено} cover
Небезпечна зона cover
Чорне сонце cover
Як вижити, перевтілившись у лиходія?/穿成囚禁男主的反派要如何活命 cover
Сповідь боса cover
OBSESSION / ОДЕРЖИМІСТЬ |18+ cover
Неожиданный поворот жизни cover

Я переселилася як мати лиходія. [ПРОДОВЖЕННЯ]

173 parts Complete

Сонг Сі переселилася у книгу як гарматне м'ясо, та стала жіночім персонажем з тягарем, також відомим як її молодший брат. Тягар Сонг Юджін спокійно сказав: «Ти збираєшся вдарити мене сьогодні? Якщо так, поспішай. У мене є домашнє завдання». Сонг Сі втратила дар мови. Хіба це не був головний чоловік роману, якого в дитинстві катувала його сестра, а потім він виріс і повернув сестрі тортури?! «Звичайно, я вийду за нього заміж». Сонг Сі хотіла відмовитися, але потім згадала, що Лу Ган і його безжальний син зрештою зненавиділи її в книзі за відмову від шлюбу! Якщо вона не погодиться, її життя буде під загрозою! Після того, як вони одружилися... Лу Ган: Люба, ти голодна? Чому б мені не зробити тобі щось? Великий лиходій: Мамо, я заробив мільярд. Це будуть твої кишенькові гроші! Сонг Юджін: Я побачив на аукціоні досить прийнятне намисто. Гадаю, це майже гідно тебе. Сонг Сі втратила дар мови. Аж раптом її почали балувати ці багатії!